"لمنطقة هونغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la RAE de Hong
        
    • of Hong
        
    • de la Región Administrativa Especial de Hong
        
    • of the Hong
        
    • the High Court of
        
    • en la Región Administrativa Especial de Hong
        
    El Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo podrá añadir o suprimir leyes de la lista del anexo III después de consultar al Comité de la Ley Fundamental y al gobierno de la RAE de Hong Kong; UN وللجنة الدائمة للمجلس الوطني الشعبي أن تضيف إلى، أو تحذف من، قائمة القوانين الواردة في المرفق الثالث ما تراه مناسباً بعد التشاور مع لجنة القانون الأساسي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وحكومتها؛
    Los miembros de estos órganos provisionales fueron nombrados por el Jefe Ejecutivo de la RAE de Hong Kong. UN وقد تم تعيين أعضاء هذه الهيئات المؤقتة من جانب الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Hong Kong: High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of Appeal (Keith J. A., Cheung J.) UN هونغ كونغ: المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة، محكمة الاستئناف Keith JA,) Cheung J)
    Hong Kong: High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of Appeal (Leong C. J., Wong J. A., Pang J.) UN هونغ كونغ: المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة، محكمة الاستئناف Leong) CJ, Wong JA, Pang J)
    Perfil general de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    El sistema judicial de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN النظام القضائي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    Hong Kong: High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance (Waung J.) UN هونغ كونغ: المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة، المحكمة الابتدائية (Waung J)
    Hong Kong: High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance (Burrell J.) UN هونغ كونغ: المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة، المحكمة الابتدائية (Burrell J)
    El sistema judicial de la RAE de Hong Kong UN النظام القضائي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    El Consejo Legislativo es el poder legislativo de la RAE de Hong Kong. UN ويشكل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة السلطة التشريعية في المنطقة.
    El Consejo Legislativo detenta el poder legislativo de la RAE de Hong Kong. UN ويشكل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة السلطة التشريعية في المنطقة.
    Si el Ombudsman considera que ha habido una irregularidad grave o se ha producido una injusticia, puede presentar un informe al Jefe Ejecutivo de la RAE de Hong Kong. UN ويجوز لأمين المظالم إذا وجد أنه تم ارتكاب مخالفة أو ظلم خطير تقديم تقرير إلى الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    5. La Ley Fundamental prescribe un plan de 10 años, entre 1997 y 2007, para el desarrollo del proceso constitucional de la RAE de Hong Kong. UN 5 - ينص القانون الأساسي على التطور الدستوري لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على مدى عشر سنوات، هي السنوات 1997 إلى 2007.
    Hong Kong: High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance (Findley J.) UN هونغ كونغ: فــي المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة، المحكمة الابتدائية(Findley J)
    Hong Kong: High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance (Burrell J) UN هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية (القاضي بوريل)
    Caso 518: - Hong Kong: In the High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Ever Rise Engineering Limited v. Dah Chong Hong (17 de noviembre de 2000) UN القضية 518: - هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Ever Rise Engineering Limited. ضد Dah Chong Hong (17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)
    Hong Kong: High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance (Woolley DJ) UN هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، (قاضي الدائرة ووللي)
    Si el Defensor del Pueblo considera que se ha cometido una irregularidad o una injusticia grave, puede presentar un informe al Jefe del Ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN وإذا رأي أمين المظالم أنه قد وقعت مخالفة خطيرة أو ظلم خطير، فإنه يمكن أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    Observaciones finales sobre el quinto informe periódico de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Observaciones finales sobre el quinto informe periódico de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Caso 524: - Hong Kong: High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Leung Kwok Tim v. Building Federal (Hong Kong) Ltd. (17 de marzo de 2001) UN القضية 524: - هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية؛ Leung Kwok Tim ضد شركة Building Federal (Hong Kong) Ltd.. (17 آذار/مارس 2001)
    Caso 522: - Hong Kong: High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Paladin Agricultural Ltd. & Others v. Excelsior Hotel (Hong Kong) Ltd. (6 de marzo de 2001) UN القضية 522: - هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Paladin Agricultural Ltd. وآخرون ضد شركة Excelsior Hotel (Hong Kong) Ltd.. (6 آذار/مارس 2001)
    Caso 523: - Hong Kong: High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. & Others v. Ken Forward Engineering Ltd. (6 de marzo de 2001) UN القضية 523: - هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Weltime Hong Kong Ltd. وآخرون ضد شركة Ken Forward Engineering Ltd.. (6 آذار/مارس 2001)
    En cualquier momento en que se careciere de centros de internamiento adecuados o cuando la reunión de adultos y niños se considerare mutuamente provechosa, el Gobierno de la República Popular de China se reserva, en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, el derecho a no aplicar el inciso c) del artículo 37 en la medida en que sus disposiciones exigen que los niños reclusos se mantengan separados de los adultos. UN وحيثما كان هناك في أي وقت نقص في مرافق ملائمة للاعتقال، أو حيثما رئي أن اختلاط البالغين واﻷطفال مفيد للطرفين، تحتفظ حكومة جمهورية الصين الشعبية، لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة، بالحق في عدم تطبيق المادة ٣٧)ج( من اﻹتفاقية بقدر ما تتطلب أحكام هذه المادة فصل حبس اﻷطفال المعتقلين عن البالغين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus