Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabaquita. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ. |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha antitabáquica. Ginebra, 21 de mayo de 2003 | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ، جنيف، 21 أيار/مايو 2003 |
Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. Ginebra, 21 de mayo de 2003 | UN | الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ، جنيف، 21 أيار/مايو 2003 |
Así pues, como nos explicó elocuentemente la Embajadora de Buena Voluntad de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Cáncer, Dra. Nancy Brinker, el lugar donde uno vive no debería determinar si uno vive. | UN | وتبعا لذلك فإن المكان الذي تعيشون فيه، على حد التعبير البليغ للدكتورة نانسي برنكر، سفيرة حسن النوايا لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة السرطان، يجب أن لا يحدد ما إذا كنتم ستعيشون أم لا. |
:: Fortalecer la aplicación del Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco en todos los países, según proceda | UN | :: تعزيز تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ في جميع البلدان، حسب الاقتضاء |