"لمنع الجريمة الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la Prevención Internacional del Delito
        
    • de Prevención del Delito Internacional
        
    • de Prevención Internacional del Delito
        
    • Prevención Internacional del Delito y
        
    • Prevención de la Delincuencia Internacional
        
    • CPID
        
    • Prevención Internacional del Delito de
        
    El Secretario General decidió también reestructurar la División de Prevención del Delito y Justicia Penal como Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN وقرر الأمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية سابقا وتحويلها إلى مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    El Secretario General decidió también que la División de Prevención del Delito y Justicia Penal se reestructurara como Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN وقرر اﻷمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    El Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito, se ocupa de ejecutar el programa de trabajo que se describe a continuación. UN ١٤-١ يتولى مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الموصوف أدناه.
    Nos complace que el Centro de las Naciones Unidas de Prevención del Delito Internacional de las Naciones Unidas funcione como Secretaría de la Conferencia de las Partes. UN ويسرنا أن يعمل مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية كأمانة لمؤتمر الأطراف.
    El Centro de Prevención Internacional del Delito de las Naciones Unidas se ofreció recientemente para ayudar al Gobierno en la elaboración de proyectos de ley para incorporar a la legislación nacional los convenios y protocolos mencionados y los organismos competentes del Gobierno están estudiando dicha oferta. UN وقد عرض مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية مؤخرا تقديم المساعدة للحكومة في صياغة التشريع التنفيذي بغية إنفاذ الاتفاقية والبروتوكولات المذكورة أعلاه، وتتابع أجهزة الحكومة المعنية الآن ذلك الغرض.
    Los congresos quinquenales constituyen una actividad paralela del Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito. UN ٤١-٢١ يعتبر هذا المؤتمر الذي يعقد كل خمس سنوات نشاطا موازيا يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    El Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito espera alcanzar los objetivos siguientes antes de que termine el bienio 2000–2001: UN ٤١-٠٢ يتوقع مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية أن ينجز قبل نهاية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ما يلي:
    El Secretario General decidió también que la División de Prevención del Delito y Justicia Penal se reestructurara como Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN وقرر اﻷمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    El Secretario General decidió también que la División de Prevención del Delito y Justicia Penal se reestructurara como Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN وقرر اﻷمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    El Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito celebraría que la edad mínima para el reclutamiento de niños con miras a su participación directa o indirecta en hostilidades se fijara en 18 años. UN يرحب مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة بتحديد سن 18 سنة لتكون السن الدنيا لتجنيد الأطفال للاشتراك بصورة مباشرة أو غير مباشرة في الحروب.
    El Secretario General decidió también reestructurar la División de Prevención del Delito y Justicia Penal como Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN وقرر الأمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    El Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito y su Subdivisión de Prevención del Terrorismo han recibido un mandato preciso, que debería servir de base sólida para ampliar la capacidad de las Naciones Unidas para la prevención del terrorismo. UN وأسندت ولاية محددة الهدف إلى مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية وفرعه المعني بمنع الإرهاب يجب أن تفيد كأساس صلب لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال منع الإرهاب.
    El Consejo de Europa asigna gran importancia a su cooperación con el Centro para la Prevención Internacional del Delito en la lucha contra el crimen organizado, la corrupción y la trata de seres humanos. UN ويعلق مجلس أوروبا قيمة كبرى على تعاونه مع مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية في مجال محاربة الجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالبشر.
    En este contexto, su delegación agradece a la comunidad de donantes y al Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito y al Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, de las Naciones Unidas, su continua asistencia y cooperación. UN وفي هذا الصدد، وجَّهت الشكر باسم وفدها إلى الجهات المانحة وإلى مركز الأمم المتحدة الأوروبي لمنع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومكافحتها، نظرا لاستمرار مساعداتها وتعاونها.
    Tiene el firme propósito de mantener y estrechar aún más la cooperación con el Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito y otros organismos, departamentos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas. UN وهو حريص على مواصلة وتعزيز التعاون الوثيق مع مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية وسائر وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وآلياتها المختصة.
    • El Centro para la Prevención Internacional del Delito supervisa la aplicación de las pautas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN ● مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية - يشرف مركز منع الجريمة الدولية على إنفاذ معايير وأعراف اﻷمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    24. A ese respecto, ve con agrado el hecho de que la lucha contra el terrorismo sea una de las nuevas tareas del Centro de las Naciones Unidas de Prevención del Delito Internacional. UN ٢٤ - وأعربت في هذا الصدد، عن ترحيبها بجعل مكافحة اﻹرهاب أحد المهام الجديدة لمركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    Centro de las Naciones Unidas de Prevención del Delito Internacional UN مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية
    10.1 El Centro de las Naciones Unidas de Prevención del Delito Internacional: UN ١٠-١ إن مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية:
    El Centro de Prevención Internacional del Delito de las Naciones Unidas se ofreció recientemente para ayudar al Gobierno en la elaboración de proyectos de ley para incorporar a la legislación nacional los convenios y protocolos mencionados y los organismos competentes del Gobierno están estudiando dicha oferta. UN وقد عرض مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية مؤخرا تقديم المساعدة للحكومة في صياغة التشريع التنفيذي بغية إنفاذ الاتفاقية والبروتوكولات المذكورة أعلاه، وتتابع أجهزة الحكومة المعنية الآن ذلك الغرض.
    Por consiguiente, la comunidad internacional debe establecer un mecanismo apropiado para luchar de manera efectiva contra estos tejemanejes y la delegación coreana se felicita de que el Secretario General se proponga reforzar la División de Prevención del Delito y Justicia Penal y convertirla en Centro de Prevención de la Delincuencia Internacional. UN وبالتالي يتعين على المجتمع الدولي إيجاد آلية مناسبة للتصدي بفعالية لهذه المناورات. وقال إن وفده يرحب باقتراح اﻷمين العام بتدعيم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبجعلها مركزا لمنع الجريمة الدولية.
    La Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito (OFDPD) es una dependencia de coordinación que incluye el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) y el Centro de las Naciones Unidas de Prevención Internacional del Delito (CPID). UN 1 - إن مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة هو هيئة جامعة ينضوي تحت لوائها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus