"لمهاجمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para atacar
        
    • atacar a
        
    • ataque
        
    • a atacar
        
    • de atacar
        
    • ataques contra
        
    • atacar el
        
    • para asaltar
        
    • para irrumpir en
        
    En grupos de 15, son enviados al frente para atacar a las fuerzas gubernamentales. UN وهم يوفدونهم في مجموعات من 15 فردا الى الجبهة لمهاجمة القوات الحكومية.
    Los bárbaros tendrán que caminar cientos de kilómetros para atacar nuestro flanco. Open Subtitles سيتعين على الهمجيين قطع مسافة مائة ميل لمهاجمة جناح جيشنا
    El Secretario de Relaciones Exteriores del Pakistán comunicó a nuestro Alto Comisionado que la India estaba preparándose para atacar las instalaciones nucleares del Pakistán. UN وأبلغ وزير الخارجية الباكستاني مفوضنا السامي بأن الهند تستعد لمهاجمة المرافق النووية في باكستان.
    Deseo reiterar además la posición de mi Gobierno de que la República Islámica del Irán no tiene intención alguna de atacar a otras naciones. UN وأود أيضا أن أعيد تأكيد موقف حكومتي، وهو أن جمهورية إيران الإسلامية ليس لديها أي نية لمهاجمة أي دولة أخرى.
    Las bandas mercenarias fueron reforzadas al oeste de Kabul con el fin de atacar la capital, con un plan de ataque orquestado y dirigido desde el exterior. UN فقد جرى تعزيز عصابات المرتزقة غرب كابل لمهاجمة العاصمة، وجرى تصميم خطة الهجوم وتوجيهه من الخارج.
    1626, Nurhaci llevó a 130,000 hombres a atacar la Ciudad de Ningyuan, pero fue derrotado por Yuan Chonghuan. Open Subtitles عام 1626 قاد القائد نور13000من الرجال لمهاجمة مدينة نيغان لكنه هزم من قبل يوان تشونغ
    En un año, Etiopía ha empleado a sus fuerzas aéreas al mando de mercenarios para atacar a civiles inocentes en toda Eritrea. UN وفي سنة واحدة استخدمت إثيوبيا سلاحها الجوي الذي يقوده مرتزقة لمهاجمة المدنيين اﻷبرياء في أنحاء إريتريا.
    Todo aquel que constituyese una banda o se adhiriese a ella para atacar a un grupo de habitantes o se enfrentase a las fuerzas del orden público con las armas a fin de impedir la aplicación de la ley. UN كل من ألف عصابة أو انضم إليها لمهاجمة طائفة من السكان أو مقاومة رجال السلطة العامة بالسلاح لمنع تنفيذ القوانين.
    Los que masacraron niños en Beslan y los que secuestraron aviones para atacar a los Estados Unidos son individuos de la misma calaña. UN والذين ذبحوا الأطفال في بيسلان وخطفوا طائرات لمهاجمة أمريكا هُم أشخاص من نفس النوع.
    El orador condena la utilización de la libertad de expresión para atacar las convicciones religiosas. UN وأدان استخدام حرية التعبير لمهاجمة المعتقدات الدينية.
    Quiero valorar y agradecer en este foro la magnífica colaboración y el apoyo que hemos tenido, particularmente de Colombia, Panamá y México, para atacar este flagelo del narcotráfico e iniciar un proceso para parar el tráfico de estupefacientes. UN ومن هذا المحفل أود أن أعرب عن تقديري للتعاون والدعم الكبيرين اللذين لقيناهما، وبخاصة من كولومبيا وبنما والمكسيك، في سعينا لمهاجمة آفة الاتجار بالمخدرات ووضع حد لها والشروع في عملية القضاء عليها.
    Es posible también desarrollar armas convencionales orbitales para atacar objetivos en la Tierra o contra objetos espaciales en tránsito más allá de la Tierra. UN ويمكن أيضا تطوير أسلحة تقليدية فضائية لمهاجمة أهداف على الأرض أو مهاجمة أجسام فضائية عابرة فوق الأرض.
    Esos túneles estaban destinados a fortalecer las capacidades operativas de Hamas y facilitar la ejecución de planes para atacar o capturar a soldados de las Fuerzas de Defensa. UN وكان الهدف من تلك الأنفاق تعزيز قدرات حماس العملياتية ومساعدتها على تنفيذ خطط لمهاجمة جنود من جيش الدفاع أو أَسْرِهم.
    Si el Iraq intenta atacar a las fuerzas de la coalición o emprender una agresión contra algún Estado vecino tendrá que hacer frente a una rápida reacción por parte de la coalición. UN وأي محاولة عراقية لمهاجمة قوات التحالف أو للشروع في عمل عدواني ضد دولة مجاورة ستقابل برد سريع من جانب التحالف.
    Es revelador que hayan decidido atacar a una hora en que numerosas personas comenzaban a dirigirse a sus trabajos, las madres llevaban a sus hijos a las guarderías y el tráfico era muy intenso. UN ومما له دلالته أن المعتدين اختاروا لمهاجمة الجسر الوقت الذي يبدأ فيه الناس بالتوجه إلى أعمالهم واﻷمهات بمرافقة أطفالهم إلى مراكز الرعاية النهارية عندما تكون حركة السير على أشدها.
    A seis se les asignó el ataque de objetivos y al resto se les asignó la misión de neutralizar los sistemas de defensa aérea del enemigo, en caso necesario. UN وخصصت ست منها لمهاجمة اﻷهداف، في حين أن اﻷخريات خصصت لقمع نظم الدفاع الجوي المعادية عند اللزوم.
    El fuego defensivo lanzado por las fuerzas israelíes contra objetivos de Hezbolá en la región alcanzó a los puestos de Hezbolá utilizados en el ataque contra Israel. UN وردت إسرائيل بإطلاق نيران دفاعية على أهداف حزب الله في المنطقة، وأصابت مواقع حزب الله التي استخدمت لمهاجمة إسرائيل.
    Es un código que les lleva a atacar a los Wraith. Open Subtitles انها شيفرة القيادة التي توجّههم لمهاجمة الأسباح
    Aún más, los ataques contra satélites pueden llevar consigo graves consecuencias para la seguridad. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تكون لمهاجمة السواتل تداعيات أمنية خطيرة.
    Si vamos a atacar el edificio a plena luz del día, Open Subtitles إذا كنا ذاهبين لمهاجمة مكتب فى وضحَ النهار
    Pero tendrías que tener mucho poder y mucho coraje para asaltar una estación de policia. Open Subtitles ولكن لا أظنك ترغب بذلك وتكون قادرا على تحمل العديد من إطلاق النيران لمهاجمة مركز شرطة وسرقة هذه الأشياء
    Incluso si tuviesen hombres suficientes para irrumpir en el castillo, les congelaría antes de que alcanzasen el puente. Open Subtitles حتّى لو امتلكوا العديد الكافي لمهاجمة القلعة سأجمّدهم قبل وصولهم للبوّابات إنّه يحتاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus