"لموت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por la muerte
        
    • de la muerte
        
    • muerte de su
        
    • muera
        
    • de muerte
        
    • esté muerto
        
    • haya muerto
        
    • muerte de nuestro
        
    • muriera
        
    • una muerte
        
    • muerte de mi
        
    • vengar la muerte
        
    • mueran
        
    • para vengar
        
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán expresó su profundo pesar por la muerte de la secretaria local, las heridas infligidas al personal de la Embajada y el incendio de sus predios. UN وأعربت وزارة خارجية أفغانستان عن أسفها العميق لموت السكرتير المحلي وجرح موظفي السفارة وحرق السفارة.
    Se ha convocado una coalición de venganza por la muerte dolorosa e injustificable de miles de personas inocentes en los Estados Unidos. UN لقد تجمع ائتلاف للانتقام لموت ما يزيد عن 000 4 شخص بريء ماتوا ميتة مؤلمة وغير مبررة في الولايات المتحدة.
    ¿Fue la filtración de información, la causa directa de la muerte de Ray Borden? Open Subtitles ألم يكن هذا الموقف, هذا التسريب للمعلومات هو السبب المباشر لموت راى بوردن ؟
    Permíteme recordarte a una joven totalmente sola e indefensa... tras la muerte de su padre, sin ningún amigo. Open Subtitles هل لى أن أذكرك بشابة تركت بلا حول ولا قوة ، وحيدة فى هذا العالم لموت أبيها وبدون صديق تلجأ إليه
    - Tu odio hará que el niño muera. - ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟
    El paludismo también es la causa principal de muerte entre los niños menores de cinco años. UN والملاريا أيضا هي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون الخامسة من العمر.
    ¿Saben? , no siento que Derek esté muerto. Open Subtitles تعرفين , انا لست اسفة لموت ديريك
    Lamento que tu perro haya muerto que tu esposa se esté divorciando de ti, que todo sea un caos y que ellos faltaran a tu cumpleaños. Open Subtitles أَنا آسف لموت كلبك ، ولأن زوجتك طلقتك ولأن ... .....
    Honorable Obispo, con pesadumbre en mi corazón, le escribo estas líneas, aún cuando el dolor por la muerte de nuestro querido Rey, socava nuestro monasterio. Open Subtitles الأسقف الشريف، اعبر عن حزني وانا أكتب هذه السطور عندما حزنا لموت الملك المحبوب
    No para de llorar por la muerte de Tebaldo, así que he hablado poco de amor, Venus no sonríe en una casa de lágrimas. Open Subtitles انها تبكى لموت تيبالت على نحو مخالف للعادة و لهذا فاننى تكلمت قليلا عن الحب لأن فينوس لا يبتسم فى بيت من الدموع
    Hay una demanda de $20 millones por la muerte del obrero y me dice que Hammond ni siquiera puede venir a verme? Open Subtitles عليه دعاوى قضائية بقيمة 20 مليون دولار لموت ذلك العامل وتقول لى أن هاموند لا يمكنه مقابلتى
    Venganza, por la muerte de tu Yerno era su único hijo si creyesen que no fue un accidente? Open Subtitles لينتقم لموت صهرك انهم فقدوا إبنهم الوحيد إذا صدقوا ان موته لم يكن حادث
    A propósito, será el séptimo aniversario de la muerte de mi esposa. Open Subtitles لسوء الحظ , يوم 22 القادم "الذكرى السابعة لموت "نوى
    Su madre culpó a los monitores de la muerte de su hijo e intentó matarlos a todos, pero uno de ellos le cortó la cabeza. Open Subtitles ألقت والدته اللوم على المشرفين لموت إبنها وحاولت قتلهم جميعاً لكن قطع أحدهم رأسها
    No necesito recordarte que tu hermana ha jurado matar al hombre responsable de la muerte de su madre. Open Subtitles أنا لا يلزم أن أذكّرك بأنّ أختك أقسمت لقتل الرجل مسؤول لموت أمّك.
    Creo que yo lo hize por que tu hija todavía no está lista para la muerte de su mascota favorita Open Subtitles اعتقد انى فعلت ذلك من اجل ايلى ليست مستعدة لموت حيوانها المدلل
    Agradecemos que quiera confesar, pero no podemos arrestarlo por pedir que alguien muera. Open Subtitles نحن نقدر رغبتك في الإعتراف، لكنا لا نستطيع اعتقالك بسبب صَلاتك لموت أحدهم.
    La pertinencia de esta empresa y el momento oportuno en que se encara son innegables, teniendo en cuenta que los accidentes de tránsito se están convirtiendo en una de los principales causas de muerte. UN ولا يرقى أي شك إلى أهمية وإلحاح هذا المسعى، مع مراعاة أن الحوادث على الطرق أخذت تصبح سببا رئيسيا لموت البشر.
    Espero que me perdones por alegrarme de que Aldous Leekie esté muerto. Open Subtitles أتمنى أن تسامحيني على سعادتي لموت د.
    ¿En serio se preocupan porque alguien haya muerto? Open Subtitles هل تأبهون حتى لموت شخص ما؟ آنسة.
    Él quiere muerto a Panis tanto como nosotros y esta podría ser nuestra única oportunidad para vengar la muerte de nuestro padre. Open Subtitles و هذهِ ربما هي فرصتنا للأنتقام لموت والدنا.
    Es solo que, quería decirle, Dios, quería decirle tan solo que, la razón de que Peter muriera es porque tu marido lo había matado. Open Subtitles لقد أردت أن أقول لها، ربّاه، أردت أن أقول لها بشدّة. أنّ السبب لموت (بيتر)، هو زوجُكِ الذّي تسبّب بمقتله.
    Otros miles tomaron el camino de las montañas y viven en condiciones inconcebibles para huir de una muerte segura. UN وذهب آلاف آخرون إلى الجبال وعاشوا في ظروف يستحيل تصورها تفاديا لموت محقق.
    Yo debí aprovechar esa oportunidad para vengar la muerte de mi hermano. Open Subtitles كان يجب أن أغتنم تلك الفرصة لأثأر لموت أخي
    Se difunden por la planta para que la plaga de los cultivos, los insectos que comen hojas, ingieran un bocado y al obtener una dosis letal, mueran. TED يتغلغل في النبتة بالكامل مما يؤدي لموت الحشرة المهاجمة التي تقضم أوراق النبتة الملوثة بجرعة مميتة من المبيدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus