El Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán expresó su profundo pesar por la muerte de la secretaria local, las heridas infligidas al personal de la Embajada y el incendio de sus predios. | UN | وأعربت وزارة خارجية أفغانستان عن أسفها العميق لموت السكرتير المحلي وجرح موظفي السفارة وحرق السفارة. |
Se ha convocado una coalición de venganza por la muerte dolorosa e injustificable de miles de personas inocentes en los Estados Unidos. | UN | لقد تجمع ائتلاف للانتقام لموت ما يزيد عن 000 4 شخص بريء ماتوا ميتة مؤلمة وغير مبررة في الولايات المتحدة. |
¿Fue la filtración de información, la causa directa de la muerte de Ray Borden? | Open Subtitles | ألم يكن هذا الموقف, هذا التسريب للمعلومات هو السبب المباشر لموت راى بوردن ؟ |
Permíteme recordarte a una joven totalmente sola e indefensa... tras la muerte de su padre, sin ningún amigo. | Open Subtitles | هل لى أن أذكرك بشابة تركت بلا حول ولا قوة ، وحيدة فى هذا العالم لموت أبيها وبدون صديق تلجأ إليه |
- Tu odio hará que el niño muera. - ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ |
El paludismo también es la causa principal de muerte entre los niños menores de cinco años. | UN | والملاريا أيضا هي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون الخامسة من العمر. |
¿Saben? , no siento que Derek esté muerto. | Open Subtitles | تعرفين , انا لست اسفة لموت ديريك |
Lamento que tu perro haya muerto que tu esposa se esté divorciando de ti, que todo sea un caos y que ellos faltaran a tu cumpleaños. | Open Subtitles | أَنا آسف لموت كلبك ، ولأن زوجتك طلقتك ولأن ... ..... |
Honorable Obispo, con pesadumbre en mi corazón, le escribo estas líneas, aún cuando el dolor por la muerte de nuestro querido Rey, socava nuestro monasterio. | Open Subtitles | الأسقف الشريف، اعبر عن حزني وانا أكتب هذه السطور عندما حزنا لموت الملك المحبوب |
No para de llorar por la muerte de Tebaldo, así que he hablado poco de amor, Venus no sonríe en una casa de lágrimas. | Open Subtitles | انها تبكى لموت تيبالت على نحو مخالف للعادة و لهذا فاننى تكلمت قليلا عن الحب لأن فينوس لا يبتسم فى بيت من الدموع |
Hay una demanda de $20 millones por la muerte del obrero y me dice que Hammond ni siquiera puede venir a verme? | Open Subtitles | عليه دعاوى قضائية بقيمة 20 مليون دولار لموت ذلك العامل وتقول لى أن هاموند لا يمكنه مقابلتى |
Venganza, por la muerte de tu Yerno era su único hijo si creyesen que no fue un accidente? | Open Subtitles | لينتقم لموت صهرك انهم فقدوا إبنهم الوحيد إذا صدقوا ان موته لم يكن حادث |
A propósito, será el séptimo aniversario de la muerte de mi esposa. | Open Subtitles | لسوء الحظ , يوم 22 القادم "الذكرى السابعة لموت "نوى |
Su madre culpó a los monitores de la muerte de su hijo e intentó matarlos a todos, pero uno de ellos le cortó la cabeza. | Open Subtitles | ألقت والدته اللوم على المشرفين لموت إبنها وحاولت قتلهم جميعاً لكن قطع أحدهم رأسها |
No necesito recordarte que tu hermana ha jurado matar al hombre responsable de la muerte de su madre. | Open Subtitles | أنا لا يلزم أن أذكّرك بأنّ أختك أقسمت لقتل الرجل مسؤول لموت أمّك. |
Creo que yo lo hize por que tu hija todavía no está lista para la muerte de su mascota favorita | Open Subtitles | اعتقد انى فعلت ذلك من اجل ايلى ليست مستعدة لموت حيوانها المدلل |
Agradecemos que quiera confesar, pero no podemos arrestarlo por pedir que alguien muera. | Open Subtitles | نحن نقدر رغبتك في الإعتراف، لكنا لا نستطيع اعتقالك بسبب صَلاتك لموت أحدهم. |
La pertinencia de esta empresa y el momento oportuno en que se encara son innegables, teniendo en cuenta que los accidentes de tránsito se están convirtiendo en una de los principales causas de muerte. | UN | ولا يرقى أي شك إلى أهمية وإلحاح هذا المسعى، مع مراعاة أن الحوادث على الطرق أخذت تصبح سببا رئيسيا لموت البشر. |
Espero que me perdones por alegrarme de que Aldous Leekie esté muerto. | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحيني على سعادتي لموت د. |
¿En serio se preocupan porque alguien haya muerto? | Open Subtitles | هل تأبهون حتى لموت شخص ما؟ آنسة. |
Él quiere muerto a Panis tanto como nosotros y esta podría ser nuestra única oportunidad para vengar la muerte de nuestro padre. | Open Subtitles | و هذهِ ربما هي فرصتنا للأنتقام لموت والدنا. |
Es solo que, quería decirle, Dios, quería decirle tan solo que, la razón de que Peter muriera es porque tu marido lo había matado. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقول لها، ربّاه، أردت أن أقول لها بشدّة. أنّ السبب لموت (بيتر)، هو زوجُكِ الذّي تسبّب بمقتله. |
Otros miles tomaron el camino de las montañas y viven en condiciones inconcebibles para huir de una muerte segura. | UN | وذهب آلاف آخرون إلى الجبال وعاشوا في ظروف يستحيل تصورها تفاديا لموت محقق. |
Yo debí aprovechar esa oportunidad para vengar la muerte de mi hermano. | Open Subtitles | كان يجب أن أغتنم تلك الفرصة لأثأر لموت أخي |
Se difunden por la planta para que la plaga de los cultivos, los insectos que comen hojas, ingieran un bocado y al obtener una dosis letal, mueran. | TED | يتغلغل في النبتة بالكامل مما يؤدي لموت الحشرة المهاجمة التي تقضم أوراق النبتة الملوثة بجرعة مميتة من المبيدات. |