"لموظفين دوليين و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de contratación internacional y
        
    • de personal internacional y
        
    Cuartel general de la Misión: creación de siete puestos de contratación internacional y diez puestos de contratación nacional UN مقر البعثة: إنشاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 10 وظائف لموظفين وطنيين
    Al 31 de julio de 2005, se han ocupado los puestos temporarios de 10 funcionarios de contratación internacional y 56 de contratación nacional y 5 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2005، كانت قد شغلت 10 وظائف مؤقتة لموظفين دوليين و 56 لموظفين وطنيين و 5 لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Sección de Seguridad y Vigilancia: Creación de un puesto de contratación internacional y 518 puestos de contratación nacional y supresión de 7 puestos de contratación internacional y 16 de contratación nacional asignados al puesto de reunión de Lokichoggio UN قسم الأمن والسلامة: إضافة وظيفة دولية واحدة و 518 وظيفة لموظفين وطنيين، وإلغاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 16 وظيفة لموظفين وطنيين فيما يتعلق بمركز التجميع في لوكيشوغيو
    Diversas oficinas: eliminación de 13 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y 18 puestos del cuadro orgánico de contratación nacional, siete puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional y tres puestos de Voluntarios de contratación nacional UN مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    Prórroga de 1.437 contratos de personal internacional y 36 contratos de personal nacional UN 437 1 عقدا لموظفين دوليين و 36 عقدا لموظفين وطنيين تم تمديدها
    Oficina regional de Kassala: eliminación de cinco puestos de contratación internacional y 88 puestos de contratación nacional UN المكتب الإقليمي - كسلا: إلغاء 5 وظائف لموظفين دوليين و 88 وظيفة لموظفين وطنيين
    El aumento de los recursos necesarios obedece al incremento propuesto de 26 plazas de contratación internacional y 19 plazas de contratación nacional. UN 85 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح إنشاء 26 وظيفة لازمة لموظفين دوليين و 19 وظيفة لازمة لموظفين وطنيين.
    La estimación abarca un período de 11 meses, que comienza el 1° de agosto de 2003, y cubre también dos funcionarios de contratación internacional y 11 de contratación nacional, así como apoyo logístico. En el anexo II figura un desglose de los gastos estimados por categoría. UN 25 - تشمل التقديرات فترة 11 شهرا تبدأ في 1 آب/أغسطس 2003 وتوفر التمويل أيضا لموظفين دوليين و 11 موظفا وطنيا وكذلك للدعم السوقي، ويرد في المرفق الثاني تفصيل لتقديرات التكاليف حسب وجه الإنفاق.
    De resultas de ese examen, se propone la supresión de un total de 20 puestos de contratación internacional y 3 puestos de personal temporario general de contratación internacional, lo que representa una reducción del 15% frente al nivel autorizado para 2006/2007. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، يُقترح إلغاء ما مجموعه 20 وظيفة لموظفين دوليين و 3 وظائف دولية في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، أي ما يمثــــل انخفاضا نسبته 15 في المائة عن المستوى المأذون به للفترة 2006-2007.
    :: Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.546 funcionarios civiles, integrados por 1.548 funcionarios de contratación internacional, 3.437 funcionarios de contratación nacional y 561 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional con cargo a los fondos para personal temporario general UN :: توفير خدمات التوظيف وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 546 5 موظفا مدنيا، منهم 548 1 موظفا دوليا، و 437 3 موظفا وطنيا، و 561 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.546 funcionarios civiles, integrados por 1.548 funcionarios de contratación internacional, 3.437 funcionarios de contratación nacional y 561 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional con cargo a los fondos para personal temporario general UN توفير خدمات التوظيف وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 546 5 موظفا مدنيا، منهم 548 1 موظفا دوليا، و 437 3 موظفا وطنيا، و 561 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Funcionarios civiles a los que se prestó apoyo, integrados por 1.108 funcionarios de contratación internacional, 2.506 de contratación nacional y 400 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 20 puestos de contratación internacional y 6 financiados con cargo a los fondos para personal temporario general UN قدمت خدمات الدعم لما متوسطه 014 4 موظفا مدنيا؛ ويشمل هذا العدد 108 1 من الموظفين الدوليين، و 506 2 من الموظفين الوطنيين، و 400 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 20 وظيفة لموظفين دوليين و 6 وظائف لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    d Incluye seis plazas temporarias de contratación internacional y seis de contratación nacional para las actividades relacionadas con las elecciones a nivel de aldea (suco). UN (د) تشمل 6 وظائف لموظفين دوليين و 6 وظائف مؤقتة لموظفين وطنيين لتغطية أنشطة تتصل بانتخابات القرى.
    Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.578 funcionarios civiles, integrados por 1.579 funcionarios de contratación internacional, 3.379 funcionarios de contratación nacional y 620 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general UN توفير خدمات الاستقدام وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 578 5 موظفا مدنيا، منهم 579 1 موظفا دوليا، و 379 3 موظفا وطنيا، و 620 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تُمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Funcionarios civiles recibieron apoyo, a saber, 1.115 funcionarios de contratación internacional, 2.772 funcionarios de contratación nacional y 466 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 19 puestos de contratación internacional y 9 de contratación nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general UN موظفا مدنيا في المتوسط جرى تقديم الدعم إليهم، ويشمل ذلك العدد 115 1 من الموظفين الدوليـــــين، و 772 2 من الموظفيــــن الوطنيين، و 466 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 19 وظيفة لموظفين دوليين و 9 وظائف لموظفين وطنيين تُموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    c Con cargo a los fondos para personal temporario general (22 plazas temporarias de contratación internacional y 4 de contratación nacional). UN (ج) تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة (22 وظيفة لموظفين دوليين و 4 وظائف لموظفين وطنيين).
    La plantilla autorizada de la MINURCA constaba de 106 puestos de contratación internacional y 73 de contratación local, y, descontando un coeficiente de demoras en la contratación del 15% y el 10% respectivamente, se preveía desplegar 90 funcionarios internacionales y 66 locales. UN ٨ - وتألف ملاك الوظائف المأذون بها للبعثة من ١٠٦ وظيفة لموظفين دوليين و ٧٣ وظيفة لموظفين محليين، مع النشر المعتزم ﻟ ٩٠ موظفا دوليا و ٦٦ موظفا محليا مما يعكس تطبيق عوامل تأخير مسقطة للتعيينات تبلغ ١٥ و ١٠ في المائة على التوالي.
    Por consiguiente, la dotación propuesta para la UNSOA comprende 225 puestos de personal temporario general, incluidos 115 de personal internacional y 110 de personal nacional, lo cual representaría una disminución de 34 puestos de contratación internacional y un aumento de 55 de contratación nacional en comparación con la autorización para contraer compromisos de gastos aprobada por la Asamblea General para el período 2008/2009. UN وبناء عليه، فإن ملاك الموظفين المقترح للمكتب سيتألف من 225 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، منها 115 وظيفة لموظفين دوليين و 110 وظائف لموظفين وطنيين، مما يمثل انخفاضا قدره 34 وظيفة دولية وزيادة قدرها 55 وظيفة وطنية مقارنة بسلطة الالتزام التي أقرتها الجمعية العامة للفترة 2008/2009.
    Ese incremento obedece principalmente al aumento de los sueldos del personal local en un 61,8% con efecto a partir del 1º de marzo de 1997, a la propuesta de establecer 52 puestos adicionales (3 de contratación internacional y 49 de contratación local) y a la reposición de vehículos y equipo de comunicaciones. UN وترجع هذه الزيادة أساسا الى اﻷخذ بتنقيح صعودي لمرتبات الموظفين المحليين بمعدل ٦١,٨ في المائة، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧، وما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة إضافية )٣ وظائف لموظفين دوليين و ٤٩ وظيفة بالرتبة المحلية(، الى جانب استبدال مركبات ومعدات للاتصالات.
    Ese incremento obedece principalmente al aumento de los sueldos del personal local en un 61,8% con efecto a partir del 1º de marzo de 1997, a la propuesta de establecer 52 puestos adicionales (3 de contratación internacional y 49 de contratación local) y a la reposición de vehículos y equipo de comunicaciones. UN وترجع هذه الزيادة الى اﻷخذ بتنقيح صعودي لمرتبات الموظفين المحليين بمعدل ٦١,٨ في المائة، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٩٩٧١، وما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة إضافية )٣ وظائف لموظفين دوليين و ٤٩ وظيفة بالرتبة المحلية(، الى جانب استبدال مركبات ومعدات للاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus