Cuartel general de la Misión: creación de siete puestos de contratación internacional y diez puestos de contratación nacional | UN | مقر البعثة: إنشاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 10 وظائف لموظفين وطنيين |
Al 31 de julio de 2005, se han ocupado los puestos temporarios de 10 funcionarios de contratación internacional y 56 de contratación nacional y 5 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2005، كانت قد شغلت 10 وظائف مؤقتة لموظفين دوليين و 56 لموظفين وطنيين و 5 لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Sección de Seguridad y Vigilancia: Creación de un puesto de contratación internacional y 518 puestos de contratación nacional y supresión de 7 puestos de contratación internacional y 16 de contratación nacional asignados al puesto de reunión de Lokichoggio | UN | قسم الأمن والسلامة: إضافة وظيفة دولية واحدة و 518 وظيفة لموظفين وطنيين، وإلغاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 16 وظيفة لموظفين وطنيين فيما يتعلق بمركز التجميع في لوكيشوغيو |
Diversas oficinas: eliminación de 13 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y 18 puestos del cuadro orgánico de contratación nacional, siete puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional y tres puestos de Voluntarios de contratación nacional | UN | مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين |
Prórroga de 1.437 contratos de personal internacional y 36 contratos de personal nacional | UN | 437 1 عقدا لموظفين دوليين و 36 عقدا لموظفين وطنيين تم تمديدها |
Oficina regional de Kassala: eliminación de cinco puestos de contratación internacional y 88 puestos de contratación nacional | UN | المكتب الإقليمي - كسلا: إلغاء 5 وظائف لموظفين دوليين و 88 وظيفة لموظفين وطنيين |
El aumento de los recursos necesarios obedece al incremento propuesto de 26 plazas de contratación internacional y 19 plazas de contratación nacional. | UN | 85 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح إنشاء 26 وظيفة لازمة لموظفين دوليين و 19 وظيفة لازمة لموظفين وطنيين. |
La estimación abarca un período de 11 meses, que comienza el 1° de agosto de 2003, y cubre también dos funcionarios de contratación internacional y 11 de contratación nacional, así como apoyo logístico. En el anexo II figura un desglose de los gastos estimados por categoría. | UN | 25 - تشمل التقديرات فترة 11 شهرا تبدأ في 1 آب/أغسطس 2003 وتوفر التمويل أيضا لموظفين دوليين و 11 موظفا وطنيا وكذلك للدعم السوقي، ويرد في المرفق الثاني تفصيل لتقديرات التكاليف حسب وجه الإنفاق. |
De resultas de ese examen, se propone la supresión de un total de 20 puestos de contratación internacional y 3 puestos de personal temporario general de contratación internacional, lo que representa una reducción del 15% frente al nivel autorizado para 2006/2007. | UN | ونتيجة لهذا الاستعراض، يُقترح إلغاء ما مجموعه 20 وظيفة لموظفين دوليين و 3 وظائف دولية في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، أي ما يمثــــل انخفاضا نسبته 15 في المائة عن المستوى المأذون به للفترة 2006-2007. |
:: Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.546 funcionarios civiles, integrados por 1.548 funcionarios de contratación internacional, 3.437 funcionarios de contratación nacional y 561 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | :: توفير خدمات التوظيف وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 546 5 موظفا مدنيا، منهم 548 1 موظفا دوليا، و 437 3 موظفا وطنيا، و 561 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.546 funcionarios civiles, integrados por 1.548 funcionarios de contratación internacional, 3.437 funcionarios de contratación nacional y 561 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | توفير خدمات التوظيف وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 546 5 موظفا مدنيا، منهم 548 1 موظفا دوليا، و 437 3 موظفا وطنيا، و 561 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Funcionarios civiles a los que se prestó apoyo, integrados por 1.108 funcionarios de contratación internacional, 2.506 de contratación nacional y 400 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 20 puestos de contratación internacional y 6 financiados con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | قدمت خدمات الدعم لما متوسطه 014 4 موظفا مدنيا؛ ويشمل هذا العدد 108 1 من الموظفين الدوليين، و 506 2 من الموظفين الوطنيين، و 400 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 20 وظيفة لموظفين دوليين و 6 وظائف لموظفين وطنيين تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
d Incluye seis plazas temporarias de contratación internacional y seis de contratación nacional para las actividades relacionadas con las elecciones a nivel de aldea (suco). | UN | (د) تشمل 6 وظائف لموظفين دوليين و 6 وظائف مؤقتة لموظفين وطنيين لتغطية أنشطة تتصل بانتخابات القرى. |
Apoyo de contratación y administrativo de otro tipo para 5.578 funcionarios civiles, integrados por 1.579 funcionarios de contratación internacional, 3.379 funcionarios de contratación nacional y 620 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 24 puestos de contratación internacional y 14 de contratación nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | توفير خدمات الاستقدام وخدمات الدعم الإداري الأخرى لـ 578 5 موظفا مدنيا، منهم 579 1 موظفا دوليا، و 379 3 موظفا وطنيا، و 620 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 24 وظيفة لموظفين دوليين و 14 وظيفة لموظفين وطنيين تُمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Funcionarios civiles recibieron apoyo, a saber, 1.115 funcionarios de contratación internacional, 2.772 funcionarios de contratación nacional y 466 voluntarios de las Naciones Unidas, incluidos 19 puestos de contratación internacional y 9 de contratación nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | موظفا مدنيا في المتوسط جرى تقديم الدعم إليهم، ويشمل ذلك العدد 115 1 من الموظفين الدوليـــــين، و 772 2 من الموظفيــــن الوطنيين، و 466 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 19 وظيفة لموظفين دوليين و 9 وظائف لموظفين وطنيين تُموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
c Con cargo a los fondos para personal temporario general (22 plazas temporarias de contratación internacional y 4 de contratación nacional). | UN | (ج) تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة (22 وظيفة لموظفين دوليين و 4 وظائف لموظفين وطنيين). |
La plantilla autorizada de la MINURCA constaba de 106 puestos de contratación internacional y 73 de contratación local, y, descontando un coeficiente de demoras en la contratación del 15% y el 10% respectivamente, se preveía desplegar 90 funcionarios internacionales y 66 locales. | UN | ٨ - وتألف ملاك الوظائف المأذون بها للبعثة من ١٠٦ وظيفة لموظفين دوليين و ٧٣ وظيفة لموظفين محليين، مع النشر المعتزم ﻟ ٩٠ موظفا دوليا و ٦٦ موظفا محليا مما يعكس تطبيق عوامل تأخير مسقطة للتعيينات تبلغ ١٥ و ١٠ في المائة على التوالي. |
Por consiguiente, la dotación propuesta para la UNSOA comprende 225 puestos de personal temporario general, incluidos 115 de personal internacional y 110 de personal nacional, lo cual representaría una disminución de 34 puestos de contratación internacional y un aumento de 55 de contratación nacional en comparación con la autorización para contraer compromisos de gastos aprobada por la Asamblea General para el período 2008/2009. | UN | وبناء عليه، فإن ملاك الموظفين المقترح للمكتب سيتألف من 225 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، منها 115 وظيفة لموظفين دوليين و 110 وظائف لموظفين وطنيين، مما يمثل انخفاضا قدره 34 وظيفة دولية وزيادة قدرها 55 وظيفة وطنية مقارنة بسلطة الالتزام التي أقرتها الجمعية العامة للفترة 2008/2009. |
Ese incremento obedece principalmente al aumento de los sueldos del personal local en un 61,8% con efecto a partir del 1º de marzo de 1997, a la propuesta de establecer 52 puestos adicionales (3 de contratación internacional y 49 de contratación local) y a la reposición de vehículos y equipo de comunicaciones. | UN | وترجع هذه الزيادة أساسا الى اﻷخذ بتنقيح صعودي لمرتبات الموظفين المحليين بمعدل ٦١,٨ في المائة، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧، وما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة إضافية )٣ وظائف لموظفين دوليين و ٤٩ وظيفة بالرتبة المحلية(، الى جانب استبدال مركبات ومعدات للاتصالات. |
Ese incremento obedece principalmente al aumento de los sueldos del personal local en un 61,8% con efecto a partir del 1º de marzo de 1997, a la propuesta de establecer 52 puestos adicionales (3 de contratación internacional y 49 de contratación local) y a la reposición de vehículos y equipo de comunicaciones. | UN | وترجع هذه الزيادة الى اﻷخذ بتنقيح صعودي لمرتبات الموظفين المحليين بمعدل ٦١,٨ في المائة، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٩٩٧١، وما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة إضافية )٣ وظائف لموظفين دوليين و ٤٩ وظيفة بالرتبة المحلية(، الى جانب استبدال مركبات ومعدات للاتصالات. |