REMUNERACION PENSIONABLE DEL PERSONAL DEL cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | اﻷجر الداخـل في حسـاب المعاش التقاعـدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Escala de sueldos netos recomendada para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Londres | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن |
ESCALA DE SUELDOS NETOS RECOMENDADA PARA EL PERSONAL DEL cuadro de servicios generales y cuadros conexos EN VIENA | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في فيينا |
También se están elaborando programas destinados al personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويجرى أيضا وضع برامج مخصصة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el cuadro de servicios generales y categorías conexas en Madrid | UN | دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مدريد بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Observando que el límite mínimo de la prestación por hijos a cargo del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos se basa actualmente en el 3% del punto medio de la escala local de sueldos, | UN | إذ تلاحظ أن الحد اﻷدنى للمبلغ الذي يدفع لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها كبدل ﻹعالة اﻷولاد يحسب حاليا على اساس ٣ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية، |
La tasa no experimentó cambios para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ولم يطرأ على الدوران أي تغيير بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Observando que el límite mínimo de la prestación por hijos a cargo del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos se basa actualmente en el 3% del punto medio de la escala local de sueldos, | UN | إذ تلاحظ أن الحد اﻷدنى للمبلغ الذي يدفع لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها كبدل ﻹعالة اﻷولاد يستند حاليا إلى ٣ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية، |
2. Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Viena | UN | 2 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Como se indica en los mismos párrafos, la tasa de vacantes efectiva para 2002 ascendió al 7,4% para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y al 2,7% para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وكما هو مبين في هاتين الفقرتين فإن معدل شغور الوظائف الذي تحقق في عام 2002 وصل إلى 7.4 في المائة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا و 2.7 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
La Comisión consideró también que sus recomendaciones anteriores con respecto a la prima de idiomas del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos eran pertinentes en el presente contexto; éstas incluían la recomendación de que no se tuviesen en cuenta la lengua materna ni el idioma cuyo dominio se exigiese por ser uno de los requisitos del puesto en el momento del nombramiento. | UN | وترى اللجنة أيضا أن توصياتها السابقة بشأن علاوة اللغات لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لا تزال سارية في السياق الحالي وهي تتضمن توصية بألا تؤخذ في الاعتبار اللغة اﻷم أو اللغة المطلوبة عند التعيين للوظيفة في حسابات الحافز اللغوي. |
b) Para el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se produciría una disminución media de alrededor del 2,3%. | UN | )ب( بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها سيكون هناك انخفاض بنسبة ٢,٣ في المائة تقريبا في المتوسط. |
En los cuadros 6 y 7, se proporciona información adicional sobre la evolución, por lugar de destino, de los índices del ajuste por lugar de destino y una comparación de los índices estimados y efectivos, así como información adicional, por lugar de destino, sobre los aumentos por costo de la vida, de los sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في الجدول الزمني ٦، الذي يتضمن معلومات عن تطور مؤشرات تسوية مقر العمل حسب مراكز العمل، ومقارنة المؤشرات المفترضة بالفعلية، وفي الجدول الزمني ٧، الذي يتضمن معلومات عن الزيادات في تسوية غلاء المعيشة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب مراكز العمل. |
b Para los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | (ب) لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Para los fines de los cálculos presupuestarios para 2005, se han mantenido las tasas de vacantes del 10,2% para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del 7,3% para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos correspondientes a la consignación inicial. | UN | ولأغراض حساب الميزانية لعام 2005، استمر العمل بمعدل الشغور الخاص بالاعتماد الأولي، والبالغ 10.2 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها و 7.3 في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Aunque la tasa media de vacantes correspondiente al bienio sólo se puede determinar una vez finalizado ese período, sobre la base de la experiencia adquirida en el bienio hasta la fecha, el nivel efectivo de vacantes ha sido en 2004 del 15,1% para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del 8,9% para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وفي حين أن متوسط معدل الشغور لفترة السنتين لا يمكن تحديده إلا في نهايتها، فإنه استنادا إلى ما شهدته فعلا فترة السنتين حتى الآن، فقد كان معدل شغور عام 2004 المتحقق فعلا 15.1 في المائة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها و 8.9 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
A efectos del cálculo presupuestario para 2005, se han mantenido las tasas de vacantes de la consignación inicial, a saber, del 18,2% para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del 9,7% para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ولأغراض حساب الميزانية لعام 2005، تم الإبقاء على معدلي الشغور المستخدمين في حساب الاعتمادات الأولية وهما 18.2 في المائة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها و 9.7 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
La distribución de las separaciones corresponde a la del personal por cuadros y categorías (3,5% en el cuadro de dirección, 41% en el cuadro orgánico y 53,5% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos). | UN | وعكست عمليات انتهاء الخدمة توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة )٣,٥ في المائة لفئة المديرين و ٤١ في المائة لموظفي الفئة الفنية و ٥,٥٣ في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها(. |
En el plan para el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se estipulaba una prima pensionable del 5% basada en el sueldo más bajo de un secretario bilingüe de categoría G - 5 o G - 4, según el lugar de destino. | UN | أما النظام المطبق بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها فيمنح بدلا بنسبة 5 في المائة يدخل في حساب المعاش التقاعدي، ويحسب بالاستناد إلى أخفض مرتب لسكرتير يتقن لغتين (ع-5 أو ع-4 حسب مقر العمل). |
La Comisión Consultiva recuerda que la tasa media de vacantes aprobada por la Asamblea General en su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, fue del 6,5% para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del 3,1% para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وتذكر الجمعية العامة أن متوسط معدل الوظائف الشاغرة الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 يبلغ 6.5 في المائة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا و 3.1 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
1. Estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el cuadro de servicios generales y categorías conexas en Londres | UN | 1 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في لندن بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |