:: Personal de contratación internacional: establecimiento de un puesto temporario de Oficial de Conducta y Disciplina | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف معني بشؤون السلوك والانضباط |
Puesto de Oficial de protección de los niños suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة لموظف معني بحماية الأطفال ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de Oficial de combustible para prestar apoyo al Jefe de la Dependencia de Combustible y garantizar la continuidad de las operaciones | UN | إنشاء وظيفة لموظف معني بالوقود لدعم رئيس وحدة الوقود وكفالة استمرار العمليات |
La propuesta de creación del puesto de Oficial de Disciplina se presenta nuevamente para su aprobación. | UN | وقد أعيد تقديم اقتراح إنشاء وظيفة لموظف معني بشؤون الانضباط للموافقة عليها. |
Puesto de Oficial de Conducta y Disciplina convertido de plaza temporaria | UN | تحويل وظيفة مؤقتة لموظف معني بالسلوك والانضباط إلى وظيفة ثابتة |
Reasignación y conversión de 1 puesto de Oficial de Enajenación de Bienes en 1 puesto de Oficial de Suministros | UN | إعادة انتداب وتحويل وظيفة واحدة لموظف معني بالتصرف في الممتلكات إلى وظيفة لموظف إمدادات |
Redistribución de un puesto de Oficial de Mejores Prácticas a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظف معني بالممارسات الفضلى إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos como puesto de Oficial de Enlace | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معني بحقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظيفة موظف اتصال |
Redistribución de un puesto de Oficial de Mejores Prácticas de la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظف معني بالممارسات الفضلى من مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Jurídicos de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho como puesto de Oficial de Enlace y Coordinación | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معني بالشؤون القضائية من قسم سيادة القانون في وظيفة موظف الاتصال والتنسيق |
Supresión de un puesto de Oficial de Protección del Niño | UN | إلغاء وظيفة ثابتة لموظف معني بحماية الأطفال |
Además, se propone convertir un puesto de categoría P-4 de Oficial de Conducta y Disciplina en funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 لموظف معني بالسلوك والانضباط إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية. |
A fin de mejorar la notificación y la supervisión de la conducta del personal en las misiones sobre el terreno, el Departamento ha propuesto que en cada una de las misiones se cree el cargo de Oficial de conducta del personal para que actúe como ombudsman de la misión. | UN | ولتحسين إمكانية الإخطار عن السلوك ورصده في البعثات الميدانية، تقترح الإدارة إنشاء وظيفة في كل بعثة ميدانية لموظف معني بمراقبة سلوك الأفراد يعمل كأمين مظالم في البعثة. |
35. Entre las enmiendas propuestas al Código de Gobierno Local figura la creación de un puesto permanente de Oficial de población en cada una de las dependencias de los gobiernos locales. | UN | 35 - والتعديلات المقترحة لمعونة الحكم المحلي تشمل إنشاء منصب دائم لموظف معني بالإسكان في كل وحدة للحكم المحلي. |
Uno de los puestos de Oficial de disciplina se requiere para cuestiones civiles, uno para cuestiones de policía civil y el tercero para cuestiones militares. | UN | ومطلوب وظيفة واحدة لموظف معني بإجراءات التأديب في المسائل المدنية، ووظيفة واحدة لمسائل الشرطة المدنية، ووظيفة للمسائل العسكرية. |
Al respecto, la Comisión remite a las observaciones que ha hecho en el párrafo 25 respecto de la creación de un puesto de Oficial de conducta del personal y destaca la necesidad de medidas correctivas urgentes. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ملاحظاتها عن إنشاء وظيفة لموظف معني بسلوك الموظفين في الفقرة 25 أعلاه وتشدد على ضرورة التعجيل بالإجراءات العلاجية. |
El aumento queda compensado en parte por la transferencia a la División de Apoyo de un puesto de P-4 de Oficial de Supervisión del Programa y la Gestión. | UN | ويعوض هذه الزيادة جزئيا النقل الخارجي لوظيفة واحدة بالرتبة ف-4 لموظف معني بالإشراف على البرامج والإدارة إلى شعبة الدعم. |
Establecimiento de un puesto de Oficial de terminal aérea | UN | إنشاء وظيفة لموظف معني بالمحطات الجوية |
Se propone la creación de una plaza de Oficial de Cuestiones de Género (voluntario de las Naciones Unidas), destinado en Bukavu. | UN | 51 - يُقترح إنشاء وظيفة لموظف معني بالشؤون الجنسانية (من متطوعي الأمم المتحدة)، يتخذ من بوكافو مقرا له. |
d) Un Oficial de Mejores Prácticas (P-4) en la Oficina del Director. | UN | (د) وظيفة واحدة لموظف معني بالممارسات الفضلى برتبة ف-4 في مكتب المدير. |