"لمْ أرَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No vi
        
    • No he visto
        
    • Nunca había visto
        
    • nunca más vi a
        
    • Nunca he visto
        
    • Nunca vi
        
    No vi al agresor. Debió haber venido detrás mío y golpearme con algo. Open Subtitles لمْ أرَ المُعتدي، لابدّ أنّه جاء مِن خلفي، وهاجمني بشئٍ ما.
    No vi batallas. Yo era un intendente. Open Subtitles لمْ أرَ أيَّة حروبٍ كُنتُ مسؤولاً عَن المؤنِ
    Eché un vistazo por la puerta de enfrente, No vi a nadie. Open Subtitles ألقِ نظرةً خلال الباب الأماميّ، لمْ أرَ أحدًا.
    Oh, no lo sé, será porque me case y No he visto a mi esposa... ¿en ocho meses y medio? Open Subtitles لا أعرف، لأنّي متزوّج و لمْ أرَ زوجتي منذ 8 أشهر و نصف؟
    Sí, aún No he visto nada de tu pequeña y aburrida tierra pero estoy interesado en tu trabajo. Open Subtitles نعم، لمْ أرَ شيئاً بعد مِنْ بلادكم الصغيرة المظلمة، أنا مهتمٌّ بعملك
    Una mujer, una visión de belleza, como Nunca había visto antes. Open Subtitles إمرأةٌ.. لوحةٌ من الجمال.. لمْ أرَ مثلها مطلقاً
    # Lloré y grité el nombre de mi dulce niño... # pero nunca más vi a mi dulce bebé... Open Subtitles "{\cH92FBFD\3cHFF0000}بكيت وصحت باسم طفلي الحبيب" "{\cH92FBFD\3cHFF0000}"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية
    Dios, Nunca he visto este sitio de día. Open Subtitles رباه ، لمْ أرَ قط هذا المكان في وضح النهار
    No vi razón para hablar de ello, al ver que no tenía conexión con que le dispararan. Open Subtitles لمْ أرَ سبباً للتحدّث حول ذلك، لرؤيتي أنّه لا تُوجد صله لتعرّضه للقتل.
    Es posible, pero No vi nada sospechoso cuando cloné su teléfono. Open Subtitles ذلك أمر مُمكن، لكنّي لمْ أرَ أيّ شيء مُريب عندما اخترقتُ هاتفه.
    ¿Yo? Bueno, No vi esa hoja maldita desde que echaste al cocodrilo. Open Subtitles لمْ أرَ ذلك النصل المشؤوم مُذ أمرتِ التمساح بالرحيل أوّل مرّة
    No, No vi a nadie así. Open Subtitles كلّا، لمْ أرَ شخصًا بتلكِ الأوصاف.
    Bueno, No vi demasiado que pudiera apuntar a dónde iba excepto por esto. Open Subtitles -حسناً، لمْ أرَ الكثير حول مكان توجّهها بإستثناء هذا.
    No vi a nadie más ofreciéndose, ¿y tú? Open Subtitles لمْ أرَ أحداً آخر تقدّم, فهل رأيتَ ؟
    No he visto al hijo de puta durante un tiempo pero estoy seguro de que sabes dónde se escondes. Open Subtitles لمْ أرَ إبن السافلة منذ مدّة و لكنني واثقٌ تماماً من أنّكَ تعرف أينْ مقره
    No he visto ni un puma por estas montañas en 9 años. Open Subtitles لمْ أرَ نمراً في هذه الجبال منذ تسع سنوات
    No he visto nada que me hace creo que eso es posible. Open Subtitles لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن.
    La rabia no incluye una compulsión por propagar la infección. Nunca había visto un patógeno con un patrón de comportamiento tan enfocado. Open Subtitles أنا لمْ أرَ عاملاً مرضيا له أنماط تصرّف مميزة كهذا
    De todas las tierras a las que he viajado, Nunca había visto una como esta. Open Subtitles مِنْ بين كلّ البلاد التي زرتها لمْ أرَ مثيلاً لهذا
    # Lloré y grité el nombre de mi dulce niño... # pero nunca más vi a mi dulce bebé... Open Subtitles "{\cH92FBFD\3cHFF0000}بكيت وصحت باسم طفلي الحبيب" "{\cH92FBFD\3cHFF0000}"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية
    Nunca he visto a nadie querer al alguien de la forma que ella te quiere a ti. Open Subtitles لمْ أرَ احداً يحبّ احداً مطلقاً بالقدر الذي تحبّكِ به
    Tiene ocho lados. Nunca vi un nudo así. Open Subtitles بها ثمانية جوانب، لمْ أرَ مثلها قط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus