| No vi al agresor. Debió haber venido detrás mío y golpearme con algo. | Open Subtitles | لمْ أرَ المُعتدي، لابدّ أنّه جاء مِن خلفي، وهاجمني بشئٍ ما. |
| No vi batallas. Yo era un intendente. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيَّة حروبٍ كُنتُ مسؤولاً عَن المؤنِ |
| Eché un vistazo por la puerta de enfrente, No vi a nadie. | Open Subtitles | ألقِ نظرةً خلال الباب الأماميّ، لمْ أرَ أحدًا. |
| Oh, no lo sé, será porque me case y No he visto a mi esposa... ¿en ocho meses y medio? | Open Subtitles | لا أعرف، لأنّي متزوّج و لمْ أرَ زوجتي منذ 8 أشهر و نصف؟ |
| Sí, aún No he visto nada de tu pequeña y aburrida tierra pero estoy interesado en tu trabajo. | Open Subtitles | نعم، لمْ أرَ شيئاً بعد مِنْ بلادكم الصغيرة المظلمة، أنا مهتمٌّ بعملك |
| Una mujer, una visión de belleza, como Nunca había visto antes. | Open Subtitles | إمرأةٌ.. لوحةٌ من الجمال.. لمْ أرَ مثلها مطلقاً |
| # Lloré y grité el nombre de mi dulce niño... # pero nunca más vi a mi dulce bebé... | Open Subtitles | "{\cH92FBFD\3cHFF0000}بكيت وصحت باسم طفلي الحبيب" "{\cH92FBFD\3cHFF0000}"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية |
| Dios, Nunca he visto este sitio de día. | Open Subtitles | رباه ، لمْ أرَ قط هذا المكان في وضح النهار |
| No vi razón para hablar de ello, al ver que no tenía conexión con que le dispararan. | Open Subtitles | لمْ أرَ سبباً للتحدّث حول ذلك، لرؤيتي أنّه لا تُوجد صله لتعرّضه للقتل. |
| Es posible, pero No vi nada sospechoso cuando cloné su teléfono. | Open Subtitles | ذلك أمر مُمكن، لكنّي لمْ أرَ أيّ شيء مُريب عندما اخترقتُ هاتفه. |
| ¿Yo? Bueno, No vi esa hoja maldita desde que echaste al cocodrilo. | Open Subtitles | لمْ أرَ ذلك النصل المشؤوم مُذ أمرتِ التمساح بالرحيل أوّل مرّة |
| No, No vi a nadie así. | Open Subtitles | كلّا، لمْ أرَ شخصًا بتلكِ الأوصاف. |
| Bueno, No vi demasiado que pudiera apuntar a dónde iba excepto por esto. | Open Subtitles | -حسناً، لمْ أرَ الكثير حول مكان توجّهها بإستثناء هذا. |
| No vi a nadie más ofreciéndose, ¿y tú? | Open Subtitles | لمْ أرَ أحداً آخر تقدّم, فهل رأيتَ ؟ |
| No he visto al hijo de puta durante un tiempo pero estoy seguro de que sabes dónde se escondes. | Open Subtitles | لمْ أرَ إبن السافلة منذ مدّة و لكنني واثقٌ تماماً من أنّكَ تعرف أينْ مقره |
| No he visto ni un puma por estas montañas en 9 años. | Open Subtitles | لمْ أرَ نمراً في هذه الجبال منذ تسع سنوات |
| No he visto nada que me hace creo que eso es posible. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن. |
| La rabia no incluye una compulsión por propagar la infección. Nunca había visto un patógeno con un patrón de comportamiento tan enfocado. | Open Subtitles | أنا لمْ أرَ عاملاً مرضيا له أنماط تصرّف مميزة كهذا |
| De todas las tierras a las que he viajado, Nunca había visto una como esta. | Open Subtitles | مِنْ بين كلّ البلاد التي زرتها لمْ أرَ مثيلاً لهذا |
| # Lloré y grité el nombre de mi dulce niño... # pero nunca más vi a mi dulce bebé... | Open Subtitles | "{\cH92FBFD\3cHFF0000}بكيت وصحت باسم طفلي الحبيب" "{\cH92FBFD\3cHFF0000}"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية |
| Nunca he visto a nadie querer al alguien de la forma que ella te quiere a ti. | Open Subtitles | لمْ أرَ احداً يحبّ احداً مطلقاً بالقدر الذي تحبّكِ به |
| Tiene ocho lados. Nunca vi un nudo así. | Open Subtitles | بها ثمانية جوانب، لمْ أرَ مثلها قط. |