"لم آتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No vine
        
    • No he venido
        
    • No estoy aquí
        
    • no vengo
        
    • no hubiese venido
        
    Yo No vine aquí para hacer amistades. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لتكوين الصداقات
    No vine a actuar en nada, señor, si no para salvar a mi marido de una muerte lenta en la prisión de Fleet. Open Subtitles لم آتِ لأتلاعب بأي شيئ سيدي ولكن لأنقذ زوجي من موت بطئ في سجون الأسطول
    Mercí madam pero No vine a descanzar Open Subtitles أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة.
    - Siento no poder ofrecerle algo. - No he venido de visita social. Open Subtitles اسف انني لا استطيع ان اعرض عليك مشروبا انا لم آتِ لزيارة اجتماعية
    Si el Lobo malo controla el concurso, quizá No estoy aquí por error. Open Subtitles لو أن الذئب الشرير هو المسئول عن . هذه المسابقة، فربما لم آتِ هنا بطريق الخطأ
    Si no vengo a apoyarlo, ¿qué clase de prima sería? Open Subtitles إن لم آتِ لمُساندته، فكيف أكون ابنة خالته؟
    No vine a esta aldea para comer buena comida. Open Subtitles لم آتِ إلى هذه المدينة لأُشبِع رغبات بطني
    No vine por ti. Vine por él. Open Subtitles أنا لم آتِ إلى هنا لأجلك، بل أتيت لأجله هو.
    No vine aquí para convencerte de la amenaza a tu hogar. Open Subtitles لم آتِ لإقناعك بالتهديد الذي يحدّق بمدينتك.
    No vine aquí a arruinarle el fin de semana a todos. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا فقط لأفسد نهاية أسبوع الجميع.
    No vine a poner mis sutiles manos en tus preciadas pelotas. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لأستولي على كراتك الثمينة
    No vine a administrar esta guerra y claramente No vine a cerrarla. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لإدارة هذه الحرب ومتأكد أنني لم آتِ لتصفيتها
    No vine para molestar. Vine para ofrecer una recompensa. Open Subtitles لم آتِ للإزعاج وإنما جئت للمكافأة
    Jer, No vine aquí a perder la camisa, sólo vine a quitármela. Open Subtitles "جير"، لم آتِ إلى هنا لخسارة قميصي وإنما لكي أخلعه وحسب
    Jer, No vine aquí a perder la camisa, sólo vine a quitármela. Open Subtitles "جير"، لم آتِ إلى هنا لخسارة قميصي وإنما لكي أخلعه وحسب
    - No vine aquí para que me tomen por culo. - No. No, no. Open Subtitles ــ أنا لم آتِ هنا لأهدر وقتي ــ لا، لا
    No he venido aquí a presenciar discusiones. Open Subtitles أوه , أنا لم آتِ الى هنا لكي أستمع الى هذا الجدل
    No he venido a Libia para ser ridiculizado por unos bandidos Open Subtitles لم آتِ إلى ليبيا لكي يردعني حفنة من قطّاع الطرق
    Mire, Señor, con el debido respeto, No he venido aquí para hablar de mi familia. Open Subtitles اسمع، سيّدي.. مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي
    Si yo No estoy aquí mañana, quiero que llaméis a la policía. Open Subtitles إن لم آتِ غداً فأريدكما أن تتّصلا بالشرطة
    No estoy aquí para hacer amigos. Estoy aquí para hacer mi trabajo. Open Subtitles لم آتِ لعقد الصداقات، بل أتيتُ لتأدية عملي
    Sé que los periodistas le han causado molestias, pero no vengo a hacer ninguna entrevista. Open Subtitles أعلمأنّهتمّتمضايقتكمنقبلالصحفيين، لكنّي لم آتِ إلى هنا من أجل المقابلة
    ¿Qué habrías hecho si no hubiese venido contigo? Open Subtitles -ماذا كنتَ ستفعل إنّ لم آتِ معك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus