Usaré algo que aprendí en mi entrenamiento... y nunca tuve la oportunidad de hacer. | Open Subtitles | حان الوقت لأستخدم شيئاً تعلمته في الجيش لكني لم أحظى بالفرصة لفعله |
nunca tuve malos pensamientos. ¡lo juro! | Open Subtitles | لم أحظى بأفكار سيئة أبدا، أقسم بالله بأنني لم يكن عندي أفكار سيئة أبدا |
A tu edad, No tuve a alguien para que me respondiera estas preguntas. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك، لم أحظى بشخص ليجيب لي تلك الأسئله |
No tuve oportunidad para estudiar para esta junta. | Open Subtitles | لكني لم أحظى بفرصة للمذاكرة لهذا الإجتماع |
Debe ser lindo visitar una isla. Yo No he tenido vacaciones en años. | Open Subtitles | ، سيكون من اللطيف زيارة جزيرة لم أحظى بإجازة منذ سنوات |
en realidad No he tenido un pastel de cumpleaños desde 1958, pero... | Open Subtitles | في الواقع, إنني لم أحظى بقالب حلوى منذ عام 1958 |
Camino por pasillos que limpian para mí todos los días los conserjes habituales, pero Nunca he tenido la decencia de honrar sus nombres. | TED | أتمشى في الممرات التي تصبح نظيفة بعد مروري بواسطة البوابين التقليديين ولكن لم أحظى بشيمة ذكر أسمائهم من قبل |
no tengo el placer de comprenderte. ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | أنا لم أحظى بالسعادة لمعرفة ماذ ا تقصدين ,أو أفهم كلامك |
nunca tuve un aniversario de un año y no importa adonde vayamos, vestiré elegante usaré mis mejores joyas y haremos el amor en un baño público. | Open Subtitles | لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة وسوف أضع أفضل مجوهراتي |
Es sólo que nunca tuve algo así. La manera en que puedo hablar de todo y compartir todo contigo. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا أبدا مع امرأه أستطيع أن أتشارك كل شيئ معك |
Y finalmente, la hija que nunca tuve. | Open Subtitles | وأخيرا الفتاة التي لم أحظى بها |
nunca tuve un aniversario de un año y no importa adonde vayamos, vestiré elegante usaré mis mejores joyas y haremos el amor en un baño público. | Open Subtitles | لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة وسوف أضع أفضل مجوهراتي |
nunca tuve poder ni el deseo de poseerlo. | Open Subtitles | لم أحظى بأيّ قوة أبدًا. أو رغبة في تحقيقها. |
No tuve la oportunidad de decirte que siento mucho no haberme quedado más tiempo contigo luego del accidente. | Open Subtitles | لم أحظى بالفرصة لأعتذر لك حيت أنني لم أستطع أن أقف معك خلال ما مررت به |
No, no lo conocía. No tuve la oportunidad de conocerlo, infelizmente. | Open Subtitles | لا, لم أحظى بفرصة للقائه و أتمنى لو كنت فعلت |
No tuve oportunidad de decírtelo, pero ayer lo hiciste realmente bien. | Open Subtitles | لم أحظى بفرصة لإخبارك ولكنك كنتي رائعة أمس |
Pues se me ocurrió la hipótesis, pero No he tenido ocasión de comprobarla. | Open Subtitles | حسناً ، لقد خطرت لي النظرية ، لكن لم أحظى بالفرصة لأن أجربها |
Han consumido mi vida y No he tenido tiempo para un buen corte de pelo. | Open Subtitles | حتى أننى لم أحظى بوقت للحصول على قصة شعر مناسبه |
No he tenido un día libre en 13 años. | Open Subtitles | لم أحظى بيوم أخلو بنفسي فيه منذ أن كان عمري 13 سنة |
Eh uds, yo Nunca he tenido amigos limpios antes. | Open Subtitles | أنت يا شباب، لم أحظى أبداً بأصدقاء مُستقيمين من قبل |
Pero no importa cuánto acumule todavía hay una cosa que simplemente no tengo. | Open Subtitles | لكن بالرغم من امتلاكي كل هذه الأشياء مازال هناك ما لم أحظى به |
no tenía mucha suerte con lo de las citas, así que estoy probando con ésto. | Open Subtitles | لم أحظى بالحظ في مواعيدي الغرامية لذا أنا هنا لأخذ تلك الفرصة |
La primera vez que me dispararon en Afganistán, No pude dormir por meses. | Open Subtitles | أتدرين، أول اصابة لي بأفغانستان لم أحظى بالنوم لـ شهور |
Nunca había tenido un disfraz tan bonito. | Open Subtitles | لم أحظى بزيّ تنكري جميل هكذا من قبل |
Nunca antes tuve esa clase de atención. ¡Fue asombroso! | Open Subtitles | أنا لم أحظى بمثل هذا الإهتمام من قبل لقد كان الأمر رائعا |