Porque No te he visto antes y si Nunca te he visto significa que eres nuevo en la ciudad. | Open Subtitles | لأنني لم أرك من قبل و إذا لم أراك من قبل يعني أنك جديد في المدينة. |
No te he visto desde que lanzaste esa bomba nuclear desde un montacargas. | Open Subtitles | أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية |
Recuerdo esta casa bien pero a ti no te vi la última vez. | Open Subtitles | أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة. هل أنت جديد هنا؟ |
Es sólo que... no te había visto sonreír desde hace tiempo. | Open Subtitles | لا أنه فقط لم أراك تبتسم كذلك منذ مدة طويلة |
Les dije que no te veía desde que me visitaras en rehabilitación. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل |
nunca te había visto tan feliz. Tienes una carrera. | Open Subtitles | , أنا لم أراك سعيد كما هو الأن , أنت تشتهر |
Llevo meses sin verte. Pensé que te habían atrapado. | Open Subtitles | هوكر لم أراك منذ أشهر , لقد ظننت بأنك وقعت |
Tengo que decir, No te he visto este apasionado de nada que no estaba relacionada con el trabajo. | Open Subtitles | علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل |
¡como puedes decirme eso, No te he visto en tres años! | Open Subtitles | كيف يمكنك قول أشياء كهذه ؟ لم أراك منذ ثلاث سنوات لم تكتب أي رسالة مطلقاً حتي |
No te he visto mucho últimamente, ¿días muy ocupados? | Open Subtitles | لم أراك كثيراً مؤخراً هل كنت مشغول هذه الأيام ؟ |
- Podías esperarme en el frente. - no te vi. desde la ventana. | Open Subtitles | ــ هيا يا ستانلي كان يمكن أن تجلس بالأمام ــ لم أراك من النافذة |
no te vi en una semana. ¿Aún vivimos juntas? | Open Subtitles | مرحباً، لم أراك منذ أسبوع، تسائلت إن كنا ما زلنا نسكن معاً |
no te vi en el caso de falsificación hace poco. | Open Subtitles | أجل كنت أتسائل لماذا لم أراك في قضية التزييف قبل أسابيع |
no te había visto bailar así desde los VMA de 2006. ¿Recuerdas esa noche? | Open Subtitles | أعني أني لم أراك ترقص مثل ذلك منذو حفلة 2006 أتذكر هذة الليلة. |
No, no, para nada. Es sólo que no te había visto en un tiempo y creí que sería buena excusa. | Open Subtitles | كلا، على الإطلاق لم أراك لفترة ووجدتها حجة جيدة |
- Es sólo físico... como jugartenis. - Ni siquiera sé qué significa eso, Dylan. no te había visto tan tonto desde que recibiste aquel juguetico luminoso. | Open Subtitles | هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل |
Hacía más de un año que no te veía. | Open Subtitles | أنا لا أحضر دائما لرؤيتك انا لم أراك منذ أكثر من عام |
no te veía... desde ese extraño caso del clérigo decapitado. | Open Subtitles | أنا لم أراك من الذي قطع رأس رجل الدين حالة غريبة |
nunca te había visto enfermo, y eso me puso a pensar. | Open Subtitles | لم أراك مريضاً من قبل ودفعني هذا للتفكير |
Caray, tantos años sin verte. No te veo desde que... | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت |
hola, amor mio. mucho tiempo sin vernos. | Open Subtitles | مرحباً,حبيبي لم أراك منذ فترة طويلة |
Te amo con el corazón. ¡Si No te veo pronto, me moriré! | Open Subtitles | أحبك من كل قلبي و لو لم أراك ثانية فسأموت |
En todos esos años, Nunca te vi hacer esto encontrarte aquí con una chica con champaña. | Open Subtitles | طوال تلك الأعوام لم أراك تفعل ذلك مقابلة فتاة هنا مع شامبانيا |
Hace tiempo que no nos vemos. | Open Subtitles | لم أراك منذ زمن بعيد |
- No, señor. No lo vi jugando con los muñecos otra vez. | Open Subtitles | كلا يا سيدى، أنا لم أراك تلعب بالدمى الخاصة بك مجدداً |