"لم أرد أن أكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no quería ser
        
    • no quería estar
        
    • Nunca quise ser
        
    • No quise ser
        
    • no quiero ser
        
    • no quisiera ser
        
    ¿Crees que cuando me quitaba la camisa no quería ser más joven? Open Subtitles تظنين أنه في كل مرة أخلع فيها قميصي أنني لم أرد أن أكون أصغر سناً؟
    Yo no quería ser parte de tu problema, pero lo soy. Open Subtitles لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك
    De todos modos no quería ser una de ellas. Open Subtitles أنا لم أرد أن أكون واحدة منهم على أي حال
    Es mía. Yo la convencí de quedarse porque no quería estar solo. Open Subtitles أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً.
    Hice que se quede en esta isla porque no quería estar solo. Open Subtitles جعلتُها تبقى في هذه الجزيرة لأنّني لم أرد أن أكون وحيداً
    Es capaz de cualquier cosa. Nunca quise ser ese tipo, Moz. Alguien que hace daño a personas inocentes. Open Subtitles هو قادر على كل شيء. أنا لم أرد أن أكون هذا الشخص،الذي يؤذي الناس الأبرياء
    No quise ser una esclava de la forma en la que me sentía contigo. Open Subtitles لم أرد أن أكون عبدة لمشاعري نحوك.
    Invité a las chicas, pero no quiero ser compañero de esos chicos. Open Subtitles لقد دعوت الفتيات, ولكننى لم أرد أن أكون كمَن يعدّ اللقائات العاطفية للرجال
    no quería ser la chica que le volvió el cáncer. Open Subtitles أنا , أنا . . أنا لم أرد أن أكون الفتاة المصابة بالسرطان مجدداً
    ¿Cuál es el problema? no quería ser la que te dijese esto, pero... Open Subtitles ما الأمر؟ لم أرد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكن...
    Todavía no lo entiendes. no quería ser La novia agitando su bandera de susto por el pasillo,¿ok? Open Subtitles ما زلت لم تفهم، لم أرد أن أكون الزوجة التي تهلع قبل عقد قرانها، حسنٌ؟
    no quería ser la aguafiestas de la oficina. Open Subtitles ولكني لم أرد أن أكون الشخص البغيض المتواجد في الحفلة المقامة بالحديقة.
    no quería ser otra persona en tu lista de rencores. Open Subtitles لم أرد أن أكون شخصاً آخر فقط على قائمة المنبوذين لديك
    no quería ser la primera en decir nada, pero desde que parece que estás listo para llevar las cosas al siguiente nivel, Open Subtitles أنا لم أرد أن أكون الأولى لقول شيء لكن منذ أن أصبحت جداً جاهز لأخذ الأمور للمستوى التالي
    Supongo que realmente no quería estar aquí. Open Subtitles أعتقد أني فقط لم أرد أن أكون هنا حقّاً.
    no quería estar en el trabajo. Open Subtitles لم أرد أن أكون بالعمل
    ¿Porque yo no quería estar debajo? Open Subtitles لأني لم أرد أن أكون على الأسفل؟
    Créeme, no quería estar cerca después de lo que acaba de anunciar Charlotte. Open Subtitles ثقي بي، لم أرد أن أكون هناك لأرى عواقب إعلان (شارلوت)
    no quería estar atada a nada. Open Subtitles لم أرد أن أكون مرتبطه بأى شئ.
    Nunca quise ser buena en esto. Open Subtitles لم أرد أن أكون جيدة بهذا أبدا.
    ¡Nunca quise ser parte de esto! Open Subtitles ! لم أرد أن أكون جزءاً من هذا أبداً
    Quiero decir que No quise ser parte de esto. Open Subtitles فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا
    Ahora bien, usted podría decir que es un ejemplo extremadamente inusual y no quiero ser culpable de la misma clase de referencias manipuladas y selectivas de las que estoy acusando a otras personas. TED ربما تقول الآن، حسناً، هذا مثال غير اعتيادي تماماً لم أرد أن أكون مذنباً بنفس صنف انتقاء و المراجع المنتقاه التي أتهم الآخرين بها
    No había nada de ella que yo no quisiera ser. Open Subtitles لم يكن هناك شيء حيالها لم أرد أن أكون مثله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus