Le dije a él que Yo no envié ningún e-mail. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنّني لم أرسل لكم أيّ رسالة إلكترونية. |
Sé lo que parece, pero Yo no envié ese e-mail. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو الأمر , لكنني لم أرسل تلك الرسالة |
- Porque todo lo que quería decirte... - ¿Sí? ...fue que Yo no envié las cintas. | Open Subtitles | كل ما أردت إخبارك إياه أنني لم أرسل الشرائط |
nunca envié ese mensaje porque no era cierto. | Open Subtitles | لم أرسل هذه الرسالة أبدا لأنها لم تكن صادقة |
Y yo en realidad nunca envié tal carta. | Open Subtitles | ومن المؤكد بأني لم أرسل مثل هذه الرسالة |
Yo no envié a nadie tras tu agente. Lo tienes claro, ¿verdad? | Open Subtitles | لم أرسل أحداً خلف عميلك، ذلك واضح بيننا، صحيح؟ |
Yo no envié ese mensaje. | Open Subtitles | أنا لم أرسل هذه، أنا لم أرسل هذه الرسالة. |
Yo no envié este correo, y tampoco envié este otro. | Open Subtitles | لم أرسل تلك الرسالة ولم أرسل تلك الرسالة الأخرى أيضاً |
Yo no envié eso, pero podría saber quién fue. | Open Subtitles | أنا لم أرسل هذا ولكن ربما أعرف من أرسله |
Prometo, Yo no envié el video, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أوعدك , لم أرسل الفيديو , حسناً؟ |
Yo no envié a alguien una foto que me avergüenzo. | Open Subtitles | أنا لم أرسل لشخص صورة شعرت بالخزي منها |
nunca envié esos correos, Raven, pero como salen de mi cuenta, nadie me cree. | Open Subtitles | أنا لم أرسل تلك الرسائل .. رايفن و لكن |
Y nunca envié a nadie a Seagate, así que no tengo ese problema. | Open Subtitles | لم أرسل أحداً إلى سجن"سيغيت", فليست لدي تلك المشكلة. |
¿Qué es eso? nunca envié nada. | Open Subtitles | أما لم أرسل أى شئ |
- Sí. - Yo no mandé... | Open Subtitles | نعم، نعم لكنّي لم أرسل بريد إلكتروني أبداً |
¡No, yo no te mandé ningún jodido texto! No te envíen nada. | Open Subtitles | لا لم أرسل لها أي رسالة لعينة لم أرسل لكٍ أي رسالة |
ir frustrados a la cama... yo no te envié flores. | Open Subtitles | أخشىأنكِستنامينمحبطة.. ولكنني لم أرسل لكِ وروداً |
No, quiero decir que no le mandé ningún e-mail a ese tipo. | Open Subtitles | ...لا، أنا أقصد أنا لم أرسل أي بريد إلكتروني لهذا الرجل |
- no le envié ese paquete a Serena... y francamente... ese sermón de "Violaste a la Virgen María" se está poniendo bastante viejo. | Open Subtitles | لم أرسل ذلك الصندوق لسيرينا وبصراحة تامة مسلسل مريم العذراء اصبح قديماً جداً |
Yo no las envié. Debió de ser otra persona. | Open Subtitles | أنا لم أرسل شيئاً، ربما فعلها شخصٌ أخر |
Primero, no he enviado ninguno de mis pagos a mi esposa en Azarith. | Open Subtitles | فيالبداية، لم أرسل أي من مرتباتي إلى زوجتي في " آزريث" |
No he mandado a nadie más. | Open Subtitles | لم أرسل أحداً من قبل |
Oh. Aún no te he enviado la carta. | Open Subtitles | لم أرسل رسالتك بالبريد بعد. |