"لم أرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No vi
        
    • No he visto
        
    • Nunca vi
        
    • Nunca he visto
        
    • Nunca había visto
        
    • no veo
        
    • No había visto
        
    • Jamás vi
        
    • sin ver
        
    • Jamás había visto
        
    • visto a
        
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo No vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Yo hice la ronda de aquella hora, y No vi ninguna camioneta. Open Subtitles أقوم بجولة تفقدية حول المكان و لم أرى أية شاحنة
    No he visto a Doc nunca a más de 30 Km. por hora Open Subtitles أنا لم أرى أبداً الطبيب يقود فوق 20 ميل فى الساعة
    Le quitaron los huesos como a un pez. Nunca vi nada como esto. Open Subtitles مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    "Nunca he visto nada igual en mi vida. lt es absolutamente terrible ". Open Subtitles أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً
    Una de las cosas más espectaculares es que Nunca había visto a expositores extenderse tanto fuera de sus límites. TED لم أرى محاضرين يقومون بأشياء غير تقليدية بهذا القدر, و الذي كان واحدا من الأشياء المميزة.
    no veo ninguna objeción. Suspendo la sesión en el entendimiento de que iniciaremos de inmediato las consultas oficiosas. UN ما لم أرى اعتراضا، سأعلّق الجلسة بفهم أننا سنبدأ فورا في إجراء مشاورات غير رسمية.
    Bueno, en realidad No vi nada. Vi una figura moviéndose en frente de la ventana. Open Subtitles حسنا؛ لم أرى بالضبط أي شيء ما رأيته كان شخص يتحرك أمام النافذة
    Eso podría ser la causa de las marcas en el pecho, pero No vi ningún colgante en las fotos de la escena del crimen. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة.
    Puede que sea un poco descabellado, pero un campo electromagnético provocaría problemas como este, aunque No vi nada que indicara algo así. Open Subtitles هذا خارج عن المألوف لكن في المجالات الكهرومغناطيسية قد تتسبب مشاكل كهذه رغم أنني لم أرى ما يشير لذلك
    No vi esto, pero uno de los hombres de afuera, un Hundjager, me siguió. Open Subtitles لم أرى هذا، لكن أحدهم تبعني من الخارج و قد كان هوندياجر
    Mire, señor, No he visto nada y no le diré a nadie. Open Subtitles اسمع يا سيدي أنا لم أرى شيئاً ولن أخبر أحداً
    Alguien incluso tiene una mascota estimación en este lugar? No he visto un solo perro hasta la fecha. Open Subtitles هل يملك أي أحد حيوانات في هذا المكان أنا لم أرى أي كلب إلى الآن
    Nos traen el diario todos los días, pero No he visto tu columna en el desde hace un tiempo. Open Subtitles إنهم يأتون لنا بالصحف كل يوم ولكني لم أرى عمود لك في أي منهم منذ زمن
    En logística y transporte no hay nada que enseñarles. Nunca vi nadie tan organizados. Open Subtitles وبشكل آخر، إنهم لايتعلمون شيئاً لكنهم منظمين، لم أرى لشيء مثل تنظيمهم
    Se la compré a Puma, pero Nunca vi su auténtico potencial... hasta este momento, aquí. Open Subtitles لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا
    Nunca he visto a un pez pasarlo tan mal como la gente. Open Subtitles لم أرى سمكة أبداً تسبح في القاذورات التي يفعلها الناس
    Nunca he visto o imaginado... un hogar que deseara o quisiera como propio. Open Subtitles انا لم أرى أو أتخيل بيت الذي اتمنى او أريد لنفسي
    Y para serles sincero, yo nunca creí este argumento, en parte porque Nunca había visto a tres presidentes de Estados Unidos estar de acuerdo en algo. TED ولأخبرك الحقيقة، لم تقنعني هذه الحجة بتاتاً، في جزء لأنني لم أرى ثلاثة رؤساء أمريكيين يتفقون على أي شئ كان في الماضي.
    Nunca había visto una victima de disparo con tanta sangre aun en su cuerpo. Open Subtitles لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده.
    Si no veo lo que ve, le diré que sí lo veo. Open Subtitles إذا لم أرى ما تراه فسوف أراه في كل الأحوال
    No había visto algo tan horripilante en toda mi vida, incluso en televisión. Open Subtitles لم أرى شيئاً بهذه الوحشية في حياتي بما في ذلك التلفاز
    Nunca reparé de estos, Jamás vi esta marca antes. Open Subtitles لقد أصلحت الكثير من هذه لكننى لم أرى مثلها من قبل
    Llevo años sin ver a mi hija y me alegraría tanto volver a verla. Open Subtitles لم أرى بنتي وهي بمثل عمرك وأنا سعيدَ جداً اذا رأيتها ثانيةً
    Jamás había visto a Francia tan radiante como en este momento. Open Subtitles لم أرى فرنسا أبداً أكثر تألقاً من هذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus