"لم أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No quería
        
    • no quiero
        
    • no quise
        
    • Nunca quise
        
    • Por qué querría
        
    • no quisiera
        
    No quería saber qué estaba mal para no lidiar con el problema. Open Subtitles لم أريد أن أعرف المشكلة لأنني لم أريد التعامل معها
    Estabas dormido cuando me fui. No quería despertarte. Open Subtitles كنت نائماً عندما غادرت لذا لم أريد أن أوقظك.
    El Teniente Smith me dijo... si No quería el dinero que lo tendría escondido en su desván. Open Subtitles إذا لم أريد المال فسيحفظه لي في غرفته العلوية
    Si no quiero ir, ¿por qué tengo que hacerlo? Open Subtitles إن لم أريد الذهاب لِـمَ يجب عليّ الذهاب؟
    no quise llegar tarde, así que me comprometí con éI. Open Subtitles لم أريد إبقائك فى أنتظارى لذا وافقت على خطوبتى لة
    Me dije un millón de veces que No quería ser un maldito bombero. Open Subtitles لقد قلت لنفسى ملايين المرات أنا لم أريد أبداً أن أكون رجل مطافئ
    Justo donde No quería estar: Open Subtitles هذا المكان الواحد الذي لم أريد أن أكون فيه.
    Yo No quería hacerle ningún daño, pero no me escuchaba y no paraba. Open Subtitles أنا لم أريد أن أسبب لة أية أذى لكنه لم يستمع لي , وهو لم يتوقف
    No quería decirte esto delante de los demás niños pero creé un puesto especial para ti. Open Subtitles حسنا أنا لم أريد أن أقول هذا أمام الأطفال الآخرين لكنّي وضعت ترتيباً خاصاً لك فقط
    No quería pasarme a una mesa con un soldado francés presente. Open Subtitles لم أريد الذهاب الى طاولة الجندي الفرنسي التي أمامه
    No quería que ella soportara el dolor que soporté para tener lo que otras tienen de nacimiento. Open Subtitles لم أريد أن تختبر إبنتي الألم الذي شعرت به للحصول على ماتتمتع به الأخريات منذ الولادة لأنهن محظوظات
    - No quería ensuciar su reputación... ella era una mujer maravillosa. Open Subtitles لم أريد أن أفسد سمعة والدتكم فلقد كانت إمرأة رائعة رائعة
    No quería trabajar todas esas horas y sabes cuánto odio volar. Open Subtitles لم أريد أن أعمل كل هذه الساعات و تعرفين كم أكره السفر بالطائرة
    Porque No quería verte morir, sin darte al menos una segunda oportunidad Open Subtitles لأنى لم أريد أن أراك تموت بدون على الأقل إعطائك فرصه ثانيه
    Bueno, No quería que lo nuestro empezara con una mentira. Open Subtitles أعتقد أنني لم أريد أن تبدأ علاقتنا على كذبة
    No quería que ocurriera todo tan deprisa. Open Subtitles أنا لم أريد أن تمر كل العملية بهذه السرعة
    La primera vez que vine a uno de estos lugares, No quería irme pero me di cuenta que éste no es el mundo. Open Subtitles في اول مرة جئت لتلك الأماكن لم أريد تركها أبداً لكنني جئت لأنني أعرف أن هذا ليس العالم
    Lo estoy dejando y no quiero comprar un paquete. Yo también. Open Subtitles كنت أحاول الأقلاع, لم أريد أن أشتري علبة
    no quiero sacar ventaja. Sé que esto fue un tipo de favor. Open Subtitles لم أريد أن أستغل ذلك أعرف أن ذلك كان نوعاً من المعروف
    Es que no quise usar lentes en nuestra primera cita. Open Subtitles لكنني لم أريد ارتداء نظارتي في موعدنا الأول
    Nunca quise hacerte esto. Deja tu pañuelo. Open Subtitles ــ لم أريد أن أفعل ذلك بك ــ ضع منديلك جانباً
    ¿Por qué querría volver a un cuerpo que estaba tan dañado? TED لم أريد العودة إلى ذلك الجسم الذي تحطم لهذا الحد ؟
    ¿Cómo si pudieras hacer que algo pasara si yo no quisiera? Open Subtitles كأنك تستطيع فعل شئ أخر إذا لم أريد ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus