"لم أشأ أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No quería que
        
    • No quise que
        
    • No quiero que
        
    • que no quise
        
    • que no quería
        
    No quería que supieras que no tenía trabajo. Open Subtitles جيري، لم أشأ أن تعرف أنني عاطل عن العمل.
    No quería que los chicos pensaran que me había ablandado en el tema de las chicas. Open Subtitles لم أشأ أن يظن الرفاق بأنني متهاون مع قضية الفتاة.
    No quería que la gente la recordara así... porque No quería que la gente la viera así. Open Subtitles لم أشأ أن يتذكرها الناس هكذا لأننى لم أشأ أن يراها الناس بهذا الشكل
    No quise que Lex o Clark lo supieran, y me la envié desde China. Open Subtitles لم أشأ أن يعرف ليكس أو كلارك بالأمر فأرسلته بالبريد لنفسي من الصين
    No quiero que te pierdas nada. Tienes la mejor vista de la casa. ¿Escuchas eso? Open Subtitles أجل, لم أشأ أن تُفوّت شيئاً, والآن, لقد تربّعت على أفضل منظر بالبيت.
    que no quise revelar nuestros protocolos diplomáticos. Open Subtitles بأني لم أشأ أن أفصح عن إجراءاتنا السياسية.
    - Nada. No quería que me toques porque estoy sudoroso por el trabajo. Open Subtitles لكنني لم أشأ أن تلمسيني فأنا أتصبب عرقاً بسبب التمارين
    ¿Qué? Inventé eso de la boda porque No quería que te preocuparas-. Open Subtitles أجل، اختلقت هذه الأمور عن الزواج لأنني لم أشأ أن تقلق من أجلي
    No quería que ningún Harris saliera con una hija mía. Open Subtitles لم أشأ أن يواعد بريندن أو أي من عائلته إحدى بناتي
    De cualquier manera... No quería que mi madre me utilizase para aproximarse a ti, entonces yo... Open Subtitles بأي حال لم أشأ أن تستغلني أمي للتقرب منك لذلك
    Te hubiera obligado a dividir tus lealtades. Además, No quería que pareciera que te estaba favoreciendo. Open Subtitles لأجبرك ذلك على تقسيم ولاءاتك كما أنّي لم أشأ أن أظهر بأنّي أفضّلك
    Puedo ver que estás ocupado, pero No quería que... fueras el último en saber que... Open Subtitles أرى أنّك مشغول، ولكنّي لم أشأ أن تكون آخر من يعلم
    Bueno, No quería que Uds. dos continuaran hablando de Nina frente a Oliver. Open Subtitles حسناً، لم أشأ أن تواصلا الحديث عن نينا أمام أوليفر
    No quería que nadie me viera, así que estacioné atrás. Open Subtitles لم أشأ أن يراني أحد، لذا أركنت سيّارتي خلفاً
    La razón por la que te llamé es porque No quería que Amy supiera que no podía arreglármelas solo. Open Subtitles السبب الذي جعلني أتصل بك لأنني لم أشأ أن تعلم آيمي أني لم أستطع من القيام بهذا بمفردي.
    Quería que recibiera un disparo por quienquiera que estaba en esa casa si estaban armados porque No quería que nos dispararan. Open Subtitles أردت أن يطلق عليه النار أي من كان في ذلك المنزل إن كان مسلحاً لأنني لم أشأ أن نصاب نحن بالرصاص
    No quería que corrierais más peligro del que ya habéis asumido. Open Subtitles لم أشأ أن أضعكم في مزيد من الخطر أكثر مما فعلت بالفعل.
    No quise que acabara así. Open Subtitles لم أشأ أن يتحوّل الأمر إلى هذا، حسناً؟
    No quise que los otros lo supieran. Open Subtitles لم أشأ أن يعرف الآخرون.
    No quiero que sea el único mariquita con la mano levantada. Open Subtitles لم أشأ أن تكون الفتاة الوحيدة الرافع ليده، يا مدرب
    Victoria, un pequeño hospital del estado en New Jersey. No quiero que esa mujer pase el resto de sus días dentro de las instalaciones que fallaron en protegerla. Open Subtitles لم أشأ أن تقضي تلك المرأةُ آخرَ أيّامها في المنشأة التي أخفقتْ بحمايتها.
    así que no quise decir nada, ¿de acuerdo? Open Subtitles ولذلكـَ لم أشأ أن أطلِعكـَ على هذا الأمر, حسناً؟
    Por último, tengo una observación que no quería incluir en mi declaración original, pero que ahora me veo obligado a hacerlo. UN وأخيرا، هناك نقطة لم أشأ أن أوردها في خطابي الأساسي، ولكني مضطر الآن لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus