Nunca pensé que conseguiríamos el voto... por lo que Nunca pensé en lo que significaría. | Open Subtitles | لم أظن أبداً إننا سنحظى بالتصويت لذا، لم أفكر أبداً ماذا سوف يعني. |
Nunca pensé que esta cosa me ayudaría. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أن هذا الشيء سيستمر حتى النهاية |
Todos los chicos han escuchado historias. Pero Nunca pensé que él las creería. | Open Subtitles | كل الأولاد سمعوا القصة ولكني لم أظن أبداً أنه سيصدقها |
Jamás pensé en decir esto pero, ¿qué dice Investigaciones? | Open Subtitles | حسناً, لم أظن أبداً بأني سأقول هذا لكن ماذا قال البحث؟ |
Nunca creí que debería rogarle a mi propia hermana que evitara que su marido amenazara a mi familia. | Open Subtitles | لم أظن أبداً بأنة سيمر يوم وأتوسل بِة أختي بأن توقف زوجها مِن تهديد عائلتي |
Nunca pensé que me alegraría tanto haber regresado. | Open Subtitles | أنا لم أظن أبداً أنني سأكون سعيداً بهذا الشكل للعودة إلى هنا ثانية |
Nunca pensé que fuera pobre en esta etapa de mi vida. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي |
Nunca pensé que esta cosa me ayudaría. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أن هذا الشيء سيستمر حتى النهاية |
Nunca pensé que me iba a enamorar de alguien como vos... pero me pasó. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأخضع لشخص مثلك. لكن هذا ما حدث. |
Nunca pensé que tomaría una decisión así. | Open Subtitles | أنا لم أظن أبداً بأنّني يَجِبُ أَنْ أقوم بـ قرار كـ هذا. |
Nunca pensé que estarías ya sabes, en un lugar como éste. | Open Subtitles | أنا لم أظن أبداً أنك ستكون في , تعلم , مكان مثل هذا |
Mintió Miss Galindo, y yo Nunca pensé que un caballero lo hiciera. | Open Subtitles | لقد كذب آنسة غاليندو و لم أظن أبداً أن رجلاً نبيلاً سيفعل هذا |
Nunca pensé que te escucharía decir esas palabras con cara seria. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأسمعك تلفظ هذه الكلمات دون تغير ملامح وجهك. |
Ya sabes, Nunca pensé que llegaría a ser bisabuelo otra vez. | Open Subtitles | أتعلمون أنني لم أظن أبداً أنني سأصبح جداً من جديد |
Nunca pensé que diría esto... pero yo, estoy bien... en donde estoy ahora mismo, ¿sabes? | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنني سأقول هذا ...لكنني نوعاً ما متقبلة وضعي الحالي, أتعلم؟ |
Para ser sincero, Nunca pensé que así es como terminaría todo. | Open Subtitles | الحقيقه أنني لم أظن أبداً أن تكون هكذا هي النهايه |
Jamás pensé poner un pie aquí de nuevo. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأضع قدمي هنا مجدداً |
Nada, es solo... en toda mi vida, Jamás pensé que podría ser tan feliz como lo soy en este momento. | Open Subtitles | إنه فقط - في كامل حياتي .. لم أظن أبداً بأني سأكون سعيدة كهذه اللحظه |
"Jamás pensé que me pasaría a mí... | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي |
Nunca creí que tuvieras el estómago para ser socio. | Open Subtitles | لم أظن أبداً بانك تملك الشجاعة الكافية للشراكة |
Escuché historias así en el pasado, pero Nunca creí que fueran ciertas. | Open Subtitles | لقد سمعت قصص مثل هذه في الماضي ولكني لم أظن أبداً إنها حقيقة |
Nunca creí que fueras uno de esos. ¿Sabes? | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنك من هذه النوعية |