Lex, Nunca pensé que diría esto no podría estar más orgulloso de ti, aunque fueras mi propio hijo. | Open Subtitles | ليكس، لم أعتقد أبداً أنني سأقول ذلك لم أكن لأشعر بالفخر أكثر لو كنت ولدي |
Toda mi vida, era lo que era porque era el más inteligente, Nunca pensé que seria el tipo que se las arregla. | Open Subtitles | طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى. لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور |
Nunca pensé que ella, de toda la gente me lastimara de esta manera y se lanzara con estos carroñeros. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أبداً أنها هى من كل البشر تأذينى هكذا وترمينى إلى الطماعين السفلين الملعونين |
¡Nunca pensé que este día llegaría! ¡Es un milagro de Acción de gracias! | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن هذا اليوم سيأتي أنها معجزة عيد الشكر |
Siempre tuve la fantasía que algún día entrarías a mi bar, pero Nunca creí que realmente sucedería. | Open Subtitles | كَانَ دائماً لدي هذا الخيالِ بأنك ستَدخلُ لـ باري بيوم مـا. لكن لم أعتقد أبداً بأنّه سيَحدثُ. |
Nunca pensé que el funeral de mi esposa... estaría lleno de extraños, pero todos nuestros amigos ya murieron. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا |
Nunca pensé que un tipo como tú sería tímido de un pequeño baño al desnudo. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن رجلاً مثلك يمكن أن يكون خجلاً من غطاسة نحيلة. |
Nunca pensé que nuestra amistad me haría tan feliz. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن صداقتنا سوف تجعلني سعيداً جداً |
Nunca pensé que me afectaría tanto. Pero es como si me ahogara. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنه سيؤثّر في لهذه الدرجة |
Es solo que Nunca pensé que re rebajarías a cambiar tu apariencia física... | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنك ستغير من مظهرك الخارجى |
Nunca pensé que volviéramos a hacerlo como los Dalton, a plena luz del día. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأننا سنعود إلى هذه الحدود في وضح النهار، فهم متيقظون |
No te ofendas, amigo, pero Nunca pensé que llegarías tan lejos. | Open Subtitles | بدون إساءة يا صديقى، لكن لم أعتقد أبداً بأنك ستصل الى الذى وصلت إليه |
Nunca pensé que-- | Open Subtitles | يا إلهي أنا لم أعتقد أبداً أنها أحتفظت بهم؟ |
Nunca pensé que conocería a otra Maestra de Agua del Sur. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً انني سأقابل مُسخر ماء جنوبي آخر |
Nunca pensé que vería algo como esto. ¡Guau, tío! | Open Subtitles | ولكننى لم أعتقد أبداً بأننى سأرى شئ مثل هذا. |
Nunca pensé que volveria a verte cerca de Tree Hill de nuevo. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنك ستظهر وجهك حول "ترى هيل" ثانية |
Nunca pensé que diría esto, pero para el final del día toda la ciudad habrá visto mis pechos. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أننى سأكون قادرة على قول ذلك ، و لكن بنهاية اليوم فإن المدينة بأسرها ستكون قد شاهدت أثدائى |
Bueno... Nunca pensé que fuera a decir esto, pero necesito su ayuda. | Open Subtitles | نعم, لم أعتقد أبداً انى سأفعل هذا ولكنى أحتاج بعض المساعدة |
Nunca creí que diría esto en toda mi vida, pero quizás deberíamos volver al trabajo, si? | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأني سأقول هذا في حياتي لكن ربما يجدر بنا أن نعود للعمل |
Nunca creí que tendría una noche de bodas. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أني كنت سأحضى حتى بليلة زفاف. |
Él me hizo sentir normal y yo Jamás pensé que eso podría suceder. | Open Subtitles | لقد جعلني أشعر بأني طبيعية و لم أعتقد أبداً بأن هذا يمكن أن يحدث |
Nunca imaginé que habría sido tan fácil. | Open Subtitles | و لكنني لم أعتقد أبداً أن الأشياء ستكون بهذه السهولة |