"لم أفعل ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no lo hice
        
    • no lo hago
        
    • No lo he hecho
        
    • no hice eso
        
    • No fui yo
        
    • No hice esto
        
    • no lo hubiera hecho
        
    • no hago esto
        
    Olvídelo. no lo hice por usted. La voz de él me afectaba los nervios. Open Subtitles انسى الأمر , انا لم أفعل ذلك لأجلك فقط لأن صوته أزعجنى
    No lo dije, tuve miedo de que te enojaras, así que no lo hice. Open Subtitles ألم أخبركِ من قبل أنني لم أفعل ذلك خوفا من أن تتضايقي
    Creí que no llegaría. Sabes, oí que... No, aún no lo hice. Open Subtitles لقد ظننت أني لن أستطيع الوصول لا.لم أفعل ذلك بعد
    Si no lo hago Richard, las cosas serán mucho peores. Mucha gente. Open Subtitles وإذا لم أفعل ذلك " الأمور تسوء يا " ريتشارد
    Iba a echarle un poco de jarabe de higos. Pero aún No lo he hecho. Open Subtitles تلك كنتُ سأضع بها بعض من شراب التين، لكني لم أفعل ذلك بعد
    ¡Es tu palo el que esta adherido a su garganta! ¡Lo se, pero yo no hice eso! Open Subtitles ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك
    De todos modos, esperabas que me comunicara contigo, y no lo hice. Open Subtitles بأيّ حال، كنتُ أمل الإتصال بكِ لكنني لم أفعل ذلك.
    Ellos dijeron que lo hice yo pero en el fondo, sé que no lo hice. Open Subtitles قالوا بأننى فعلت ذلك ولكن من قلبي، أنا أعلم أنني لم أفعل ذلك
    Escuché que la mataron e iba a hacer algo al respecto, pero no lo hice. Open Subtitles سمعتُ أنها قُتلت وكنتُ سأقوم بأمر ما حيال ذلك ولكنني لم أفعل ذلك
    Hay dos tipos que saben que no lo hice. Open Subtitles رجلين فى هذه الثكنه يعلمون أنى لم أفعل ذلك
    - Yo no lo hice. - ¿Lo hizo Chucky? Open Subtitles ــ أنا لم أفعل ذلك ــ لا , ماذا فعل تشاكي؟
    Podría haberte dejado morir alla afuera, pero no lo hice. Open Subtitles كنت أقدر على تركك تموتى هناك،لكنى لم أفعل ذلك
    Pero no lo hice por usted, lo hice por... bueno, en realidad no lo hice por... nada. Open Subtitles لم أفعل ذلك لأجلك لقد فعلتها لأجل.. حسناً , فى الواقع قد فعلتها لأجل..
    Esta bien Clark, yo no lo hice, no se como llego eso ahi Open Subtitles حسناً لم أفعل ذلك كلارك أجهل كيف وصل هذا إلى هناك لكن
    Tu no me crees cuando digo que lo hice. No me crees cuando digo que no lo hice. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Para ser honesta, no lo hice por ti. Open Subtitles لأكون صادقة ، أنا لم أفعل ذلك لأجلك حقاً
    Yo no lo hago por dinero. Lo hice para ayudarte. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك من أجل المال أنا فعلت هذا لمساعدتك.
    Sí, pero Ray Seward morirá mañana si no lo hago. Open Subtitles نعم, ولكن راى سيوارد سيٌعدم غداً إذا لم أفعل ذلك
    Mi padre me dijo que le matara, y No lo he hecho. Open Subtitles لقد طلب منّي والدي قتله لكنني لم أفعل ذلك
    no hice eso, no lo hice. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك إذاً، أنا لم أفعل ذلك
    Bueno, No fui yo, así que no culpable. Open Subtitles آوه, حسناً, أنا لم أفعل ذلك إذاً, لست مذنباً
    Yo No hice esto por mí. Lo hice por esa niña. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي بل فعلته لتلك الفتاة الصغيرة
    Finalicé la guerra porque el mundo dependia de ello si yo no lo hubiera hecho, nadie habría sobrevivido. Open Subtitles لقد انهيت الحرب لأن العالم يعتمد على ذلك إذا لم أفعل ذلك , لم يكن لينجو أحد
    No, no lo entiendes. Si no hago esto, van a matarte. Open Subtitles لا، أنتِ لا تفهمين، إذا لم أفعل ذلك سيقتلوكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus