"لم أكن أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No quería
        
    • No quise
        
    • no quiero
        
    • Nunca quise
        
    • No iba a
        
    • Yo no
        
    • No fue mi intención
        
    Porque No quería que los alumnos supieran que yo organicé la fiesta. Open Subtitles لأننى لم أكن أريد أن يعرف الطلبة أننى أقيم الحفلات
    No, No quería que nadie supiera que estaba ahí. Por qué no? Open Subtitles رقم لم أكن أريد أي شخص أن يعرف كنت هناك.
    No quería ser la razón por la que perdieran lo que amaban. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون سبب خسارة الشيء الذي تحبونه.
    No quise hablar de eso en frente de mi jefa, eso es todo. Open Subtitles لم أكن أريد التحدّث عن ذلك أمام رئيستي، هذا كلّ شيء.
    Apestas jugando al poquer, Shia, por lo que no quiero ponerte en la posición de echarme un farol. Open Subtitles أنتِ سيئة بلعبة البوكر ياشايا لذا لم أكن أريد أن أضعكِ بموضع ويتم به الخداع
    No quería arriesgar todo con mi familia por un amorío que no fuera a durar. Open Subtitles لم أكن أريد المخاطره بكل شيء مع عائلتي لمغامرة عاطفية لم تكن لتدوم
    Que es lo que yo No quería que les pasara a ustedes. Open Subtitles الذي لم أكن أريد أن يحدث هذا معكم يا رفاق،
    No quería que el graffiti hiciera que el lugar pareciera un desastre... en la exhibición de motocicletas de mañana. Open Subtitles لم أكن أريد من الرسمة أن تجعل المكان يبدو غير مرتب لأجل عرض الدبابات يوم غدا.
    Hubo un punto en el que yo sabía que No quería eso, así que supe que mi salida era ayudar a la gente. Open Subtitles كان هناك نقطة حيث كنت أعرف لم أكن أريد أن، ولذلك كنت أعرف طريقي للخروج كان من خلال مساعدة الناس.
    Me preguntaste por qué No quería saber la verdad sobre tu abuelo. Open Subtitles سألتني لماذا لم أكن أريد أن أعرف الحقيقة عن جد.
    Pero mientras estaba preparando este panegírico, me di cuenta de que No quería pensar solo en lo que hemos perdido. Open Subtitles ولكن عندما كنت احضر هذا المديح، أنا أدركت أنني لم أكن أريد مجرد التفكير في ما فقدناه
    Y duele, pero No quería parecer estúpido, así que lo vuelvo a intentar. Open Subtitles ألمني ولكنني لم أكن أريد أن ابدو غبياً لذا حاولت مجدداً
    No quería que llevases esa carga para el resto de tu vida. Open Subtitles لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك,
    Le dije a Connor que No quería tener nada que ver con drogas. Open Subtitles قلت كونور لم أكن أريد أن يكون أي علاقة مع المخدرات.
    Yo me fui con la abuela... porque No quería que nadie te lastimara más. Open Subtitles ذهبت مع الجدة لأنني لم أكن أريد أن يصب عليك بعد الآن.
    Al principio No quería creerla, no lo hice. TED لم أكن أريد أن أصدقها وفي البداية، لم أفعل
    No quería volver a reconstruir el accidente con Abed. TED لم أكن أريد مناقشة تبعات الحادث مع عابد.
    No quería descubrir lo relacionado a la política o a la sociedad. TED لم أكن أريد اكتشاف الأمور السياسية أو الاجتماعية،
    No quise hablar de eso en frente de mi jefa, eso es todo. Open Subtitles لم أكن أريد التحدّث عن ذلك أمام رئيستي، هذا كلّ شيء.
    Yo no quiero que se escucha en la televisión o algo así. Open Subtitles لم أكن أريد لك نسمع على شاشة التلفزيون أو شيء.
    Nunca quise formar parte de este estúpido grupo. Open Subtitles أنا لم أكن أريد أبدا أن أكون ضمن مجموعتكم المثيره للشفقه في المقام الاول
    No iba a retirar el dinero entonces para que fuiste al banco? Open Subtitles لم أكن أريد أن آخذه إذاً لماذا ذهبت إلى المصرف؟
    No fue mi intención que esto pasara. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus