"لم أكن أعرفك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no te conociera
        
    • No te conocía
        
    • no lo supiera
        
    • no te conociese
        
    Si no te conociera mejor, pensaria que pareces un poco... - ¿Lista? Open Subtitles إن لم أكن أعرفك جيداً لقلت أنك تبدين كذلك قليلاً
    Si no te conociera, diría que tratas de disuadirme de aceptar el trabajo. Open Subtitles إن لم أكن أعرفك جيّدًا لظننتك تحاولين تنفيري من العمل هنا.
    Si no te conociera mejor, juraría que comienzas a disfrutar de tu trabajo. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك.
    No te conocía lo suficiente para darte mi verdadero nombre. Open Subtitles لم أكن أعرفك جيداً حينها لكي أخبرك بأسمي
    Me disculpé por ser un mamón cuando nos conocimos, pero es porque No te conocía. Open Subtitles أعتذرت لك لكوني مضحك قليلاً عندما ألتقينا لاول مره لكن هذا بسبب أنني لم أكن أعرفك
    bienvenida al nidito de Aggie. ♪ ♪ si no lo supiera mejor, Jess, juraria me estas evitando. Open Subtitles أهلا بك في كوخ حب آغي الكبيرة إن لم أكن أعرفك بشكل أفضل , جيس
    Entre todas tus tonterías, dijiste algo que... si no te conociese, Open Subtitles من كل هرائك تقريباً قلت شيئاً, لو لم أكن أعرفك
    Si no te conociera, creería que eras refinado. Open Subtitles جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية
    Si no te conociera, te arrojaría. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفك لكنت طردتك خارجاً أيضاً
    Si no te conociera, creería que eres normal. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيدا, كنت سأقول أنك تبدو تقريبا كالأطفال العادين.
    Pero si no te conociera... Y nunca hubiera hablado contigo... Open Subtitles لكن لو لم أكن أعرفك ولم يسبق لي التحدث معك
    Si no te conociera mejor parecería que intentaras hacerme caer en una trampa. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً لخشيت أنك ستوقع بي
    Sabes, si no te conociera mejor creería que me trajiste aquí con un propósito. Open Subtitles أتعلم, إن لم أكن أعرفك جيداً لإعتقدت أنك أحضرتني هنا عمداً
    Espanpanante, como, si nos hubiéramos conocido en un bar y si no te conociera y estuvieras usando el vestido rojo y tuvieras tu pelo recogido... Open Subtitles مثلاً لو كنتِ في حانةٍ ما، و أنا لم أكن أعرفك على الإطلاق و كنت ترتدين فستانكِ الأحمر، و كان شعرك مرفوعاً
    Si no te conociera, ni siquiera sabría que existes. Open Subtitles لم لم أكن أعرفك شخصياً لما عرفتُ بوجودك أصلاً
    Si no te conociera juraría que es tu primer día de ser malvado. Open Subtitles أصدقكَ القول، لو لم أكن أعرفك حق المعرفة لظننت أن هذا أول يوم لك في عالم الشر
    Pareces un poco si no te conociera mejor, diría que nervioso. Open Subtitles تبدو كأنك .. لو لم أكن أعرفك لقلت أنك متوتر
    Y... quería hablar abiertamente contigo, pero No te conocía de tanto tiempo... Open Subtitles و أردت أن أكلمك بإنفتاح ، و لكني لم أكن أعرفك جيدا
    Por aquel entonces No te conocía, pero ahora sí. Open Subtitles لم أكن أعرفك حينها لكني اعرفك الآن
    Si no lo supiera, diría que os burláis de mí. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك لقلت أنك تسايرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus