"لم أنم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No dormí
        
    • No he dormido
        
    • no duermo
        
    • No me acosté
        
    • no pude dormir
        
    • sin dormir
        
    • No podía dormir
        
    • no he podido dormir
        
    • No dormía
        
    • he dormido en
        
    • Nunca me acosté
        
    - ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo No dormí nada. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    Niños, No dormí bien esta noche, porque estuve despierta hasta tarde otra vez, lamentando las decisiones que tomé. Open Subtitles يا أطفال لم أنم كثيرا ليلة الأمــــس لأنني بقيت مستيقظة أرثي الاختيارات اللتي قمت بها
    ¿No he dormido en 48 horas y te preocupas por tu traje? Open Subtitles لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟
    Lo sé. No he dormido desde que llegamos aquí, Excepto esa noche en la... cabaña. Open Subtitles أدري، لم أنم منذ ان آتينا إلى هنا عدا بتلك الليلة التي في..
    Tengo fibrosis pulmonar. no duermo en una cama hace más de 5 años. Open Subtitles لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي
    Lo juro por mi hijo que No me acosté con ella. Open Subtitles أقسم على حياة طفلي أنا لم أنم معها
    Cuando estabas en el lado oscuro, en el 8, no pude dormir. Open Subtitles عندما كنت تدور حول القمر في ابوللو 8 لم أنم على الإطلاق
    Cuando dimos el curso de circuitos para 150,000 alumnos, estuve sin dormir las tres noches anteriores al lanzamiento del curso. TED حين قدمنا مقرر الدوائر الكهربائية الى 155,000 طالب لم أنم لمدة ثلاث ليال لكي اقود الأطلاق الأول للدائرة.
    Esa semana No dormí ni por un segundo, ni tampoco la semana siguiente. Open Subtitles لم أنم ثانية واحدة في ذلك الاسبوع ولا الأسبوع الذي تلاه
    No dormí en toda la noche, me la pasé caminando. Open Subtitles أنا لم أنم طوال الليل لقد تجولت في جميع الأنحاء
    No dormí lo suficiente para haber soñado. Open Subtitles أنا لم أنم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي أحلم.
    Es sólo que No dormí bien. Open Subtitles أنا فقط لم أنم جيداً هذا كل ما فى الأمر.
    No ayudará. Cuando me mude aquí, No dormí por 5 noches .¿Puedes creerlo? Open Subtitles عندما إنتقلت هنا لم أنم خمس ليالى, أتصدق هذا؟
    Me siento tan mal que No he dormido en toda la noche. Open Subtitles لقد شعرت بمنتهي السوء حتي أني لم أنم ليلة أمس
    porque No he dormido en siete años. (Risas) TED وما نحتاجه هو شئ ينسخني في العالم، لأنني لم أنم منذ سبع سنوات.
    No, he dormido fatal, querida. A decir verdad, no he pegado ojo. Open Subtitles كلا، لم أنم جيداً يا عزيزتي في واقع الأمر، لم أغمض عيناً واحدة
    Hace siglos que no duermo sin tomar una copa o una pastilla para dormir. Open Subtitles لم أنم دون شراب أو حبة منومة منذ أن أستطيع أن أتذكر
    Si no duermo, estoy de mal humor. Open Subtitles إذا لم أنم جيدا فسأكون نزقا عندما أستيقظ
    - No, no, no. Yo No me acosté con ella. Fue Danny. Open Subtitles لا, لا,لا ,أنا لم أنم معها داني " نام معها , كان داني"
    El profesor de arte de Praga. No me acosté con todos esos tipos, Nate. Open Subtitles (مدرّس الفن في (براغا - (لم أنم مع هؤلاء الرجال، (نايت -
    no pude dormir anoche... así que perdónenme si parece que estoy un poco confuso. Open Subtitles أنا لم أنم جيداً البارحة لذا أعذروني,اذا كنت مشوشاً ٌ قليلاً
    Solo quiero dormir. Llevo tres días sin dormir. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Cuando era joven, No podía dormir a la noche porque pensaba que había un monstruo en el armario pero mi hermano me dijo que no había nada en el armario aparte del miedo. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس لكن أخي أخبرني أنه لم يوجد بخزانة الملابس سوى الخوف
    El bebé no para de llorar, y no he podido dormir en 2 días. Open Subtitles الطفلة لم تتوقف عن البكاء وأنا لم أنم منذ يومين
    No dormía tanto desde hacía 50 años. EI sol habrá salido hace una hora. Open Subtitles لم أنم هكذا منذ 50 سنة ستشرق الشمس ساعة أخرى
    Pero Nunca me acosté con ella. Open Subtitles لكنني لم أنم معها أبداً دوماً كانت لدي تلك المشاعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus