No tuve el valor de decirle esto mientras estaba con vida, porque No quería acabar como el hijo de Sandy Dixon. | Open Subtitles | لم تكن لدى الجرأة لأخبرك بذلك اثناء حياتى لأننى لم ارغب فى ان انتهى مثل ابن ساندى ديكسون |
Yo No quería echarlos y hacer que se sientieran en un vertedero. | Open Subtitles | أنني لم ارغب في رميها وجعلها تستقر في مكب النفايات |
Es el pegamento que nos mantiene unidos. Eso y nuestro hijo africano adoptado, Chadwick. Yo No quería niños, | Open Subtitles | هذا وابننا الافريقي المتبنى تشادويك لم ارغب بالاطفال لكن كيفين رغب حقا بان يصبح اما |
no quise golpearte tampoco, pero mi esposa me lo pidió. | Open Subtitles | انا ايضا لم ارغب في ضربك لكن زوجتي طلبت مني ذلك |
Algo para lo que te presentas y después te pagan por lo que... no importa, no quiero arruinarles la sorpresa. | Open Subtitles | شئ انت وافقت عليه ...وثم دفعوا لك كي لا تبالي، انا فقط لم ارغب فى افساد المفاجأه |
No quería verlo otra vez, pero de todas formas, bajé con él porque no iba a quedarme sola en esa casa. | Open Subtitles | لم ارغب برؤيته مجدداً ولكنني ذهبت للأسفل معه على اي حال لم ارغب بالبقاء وحيدة في ذلك المنزل |
acaparas mucha atención y, al decir verdad, yo No quería ninguno de las dos cosas. | TED | ولقد جذب الكثير من الإنتباه، لم ارغب في أي منه. |
No quería decir lo que sentía por Ud. | Open Subtitles | لم ارغب ان ارى اى شئ يؤذيك ولكن, هكذا الحال |
No quería decirle nada, pero lloraba y me vio el cardenal. | Open Subtitles | انا لم ارغب ان اخبر والدى بأى شئ ولكنى كنت ابكى, وقد لاحظ الكدّمة على رقبتى |
Yo No quería ir. Era eso o ir a la cárcel. | Open Subtitles | لم ارغب يوما للذهاب للكلية ، ولم ارغب ايضا بدخول السجن |
Cuando quise controlar mi peso, No quería ver dulce. | Open Subtitles | عندما انضممت لمجموعة تقليل الوزن لم ارغب بتواجد اي حلوى بقربي |
Digo... No quería dormir con él pero definitivamente tuve algunos sentimientos complicados. | Open Subtitles | انا لم ارغب بالنوم معه.لكن كانت هناك بالتأكيد بعض المشاعر المعقدة |
No quería decirlo delante de ella, | Open Subtitles | لم ارغب بقول شيء امامها ولكن غضبه بشأن ذهابها للشرطة |
No quería decírtelo porque me preocupaba y además, | Open Subtitles | لم ارغب باخبارك شيئا لأنتي كنت قلقا بعض الشيء |
No quería decirlo por el espíritu. Creo que tienes razón. | Open Subtitles | لم ارغب بقول ايّ شيئ بسبب المعنويات لكل شيئ، لكن اعتقد انك محق |
No quería pensar que alguien de esta zona pudo hacer eso. | Open Subtitles | لم ارغب بالظن ان احدا من هنا قد استطاع فعل هذا |
Ya no tenías que preocuparte de que ninguna otra niña resultara herida y yo No quería que mi hijo tuviera el legado de que su padre era un asesino. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان تقلق بشأن تأذي اي فتيات اخريات و لم ارغب ان يكون لإبني ارث كون ابيه قاتل |
Lisa, el único motivo por el que no te lo dije fue porque no quise malgastar nuestro tiempo discutiendo por nada. | Open Subtitles | ليزا , السبب الوحيد الذي منعني من اخبارك هو انني لم ارغب بتضييع وقتنا |
Hace años que no lo veo porque no quise tener más que ver con él. | Open Subtitles | لم اره منذ سنوات لاني لم ارغب في العمل معه |
Y después mi sistema es hackeado y le disparan a elle, sólo que no quiero que nadie más sea capaz de atacaros. | Open Subtitles | و بعد ان اخترق نظامي و تعرضت إل لإطلاق النار لم ارغب بأن يتمكن احد آخر منكم |
no quiero decirte nada hasta que se concrete. | Open Subtitles | لم ارغب بأن أقول شيئا لك حتى يصبح الامر حقيقيا |
Soy como mi madre yo nunca he querido ser como mi madre nunca he querido hacerte sentir como alguien que me decepcionase no mama.Tu no eres como la abuela | Open Subtitles | انا مثل امي لم ارغب ابداً بأن اكون مثلها لم ارغب ابدا بأن اجعلك تشعر |
nunca quise esto. nunca quise demandar a nadie. | Open Subtitles | انا لم ارد هذا مطلقا انا لم ارغب فى مقاضاة اى شخص |