"لم تتحدثي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no hablaste
        
    • no has hablado
        
    • no hablas
        
    • ha hablado
        
    • no has contactado
        
    Creo que no hablaste con tu jefe. Open Subtitles أعتقد أنكِ لم تتحدثي إلى رئيسكِ
    ¿Porqué no hablaste con alguna de las otras esposas? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي إلى أي من الزوجات الأخريات ؟
    Por curiosidad, ¿por qué no has hablado aún con ella? Open Subtitles بدافع الفضول ، لماذا لم تتحدثي معها حتى الآن؟
    no has hablado con ella desde que se fue de Bluebell. Open Subtitles انتي لم تتحدثي اليها منذ ان غادرت بلوبيل.
    Si no hablas con Marie ahora. Vas a perderla. Se va a ir. Open Subtitles إن لم تتحدثي مع ماري الآن ستفقدينها، سترحل
    Entonces, ¿ha hablado con ella para algo? Open Subtitles إذًا لم تتحدثي معها على الإطلاق؟
    ¿Por qué no hablaste del ataque cuando estabas en el grupo? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي عن الاعتداء عندما كنتي ضمن المجموعة سابقاً ؟
    no hablaste CON LA PROFESORA DE BOBBY PARA IR A DIVERTIRTE. Open Subtitles أنت لم تتحدثي إلى استاذة بوبي و ذهبت لقضاء وقت ممتع
    ¡No hablaste conmigo durante 20 años! Open Subtitles لم تتحدثي معي لعشرين سنة
    - ¿Por qué no hablaste antes? Open Subtitles لم لم تتحدثي من قبل؟
    no hablaste con él desde entonces, ¿no? Open Subtitles أنتِ لم تتحدثي معه ثانية، أليس كذلك؟
    ¿Por qué no hablaste conmigo, Tib? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي إلي.. تيب؟
    ¿No has hablado con ella desde que ingresó en rehabilitación? Open Subtitles انت حتى لم تتحدثي معها منذ ان ذهبت الى مركز التأهيل ؟
    no has hablado de ello. Papá preguntó y dijo que no le has devuelto la llamada. Open Subtitles لم تتحدثي عن الأمر, سألني أبي وقال إنك لاتردين على اتصالاته
    ¿Aún no has hablado con ella? Open Subtitles لم تتحدثي اليها بعد ؟
    Entonces, Mamá, no has hablado mucho. Open Subtitles أمي أنت لم تتحدثي كثيرا
    Has venido aquí para matarme y no has hablado con nadie. Open Subtitles أتيتِإلىهنالقتلي. لم تتحدثي مع أحد
    no has hablado sobre eso con el consejero. Open Subtitles لم تتحدثي عن ذلك مع المستشار النفسى
    ¿Crees que si no hablas de eso... quizá... nunca pasó? Open Subtitles أتشعرين أنّكِ لو لم تتحدثي عنه، ما كان ليحدث ما حدث؟
    - No lo sé pero si no hablas con abuelo, ella a ser tu nueva madrastra. Open Subtitles لأاعلم لكن اذا لم تتحدثي الى جدي أنها سوف تكون زوجة والدك
    - no hablas con ella de sexo. Open Subtitles يجب علينا أن نحافظ على خصوصية حياتنا الخاصة أنتِ لم تتحدثي إليها بشأن الجنس ؟
    No ha hablado con los socios. Open Subtitles أنتِ لم تتحدثي مع الشركاء
    Entiendo que no has contactado a Hector todavía? Open Subtitles أفهم من هذا أنكِ لم تتحدثي إلى (هيكتور) بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus