"لم تتصلي بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no me llamaste
        
    • no me has llamado
        
    • no me llamó
        
    • no llamaste
        
    • no me llamas
        
    • nunca me llamaste
        
    Estoy feliz de que consiguieras el papel, ¿pero por qué no me llamaste? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    ¿Por qué no me llamaste cuando desapareció? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي عند إختفائه؟
    Bien, ¿y por qué no me llamaste? Open Subtitles كلماذا سيأخذونكِ؟ حسناً ، ولما لم تتصلي بي
    ¡No me has llamado! Open Subtitles لم تتصلي بي كنت أتساءل ممكن نخرج سوا نشوف فيلم أو نتمشي
    ¿por qué solo no me llamó antes de intentar secuestrarla? Open Subtitles لمَ لم تتصلي بي ببساطه قبل محاولتك لأختطافها؟
    Fancy verlos aquí en Londres. ¿Por qué no me llamaste? Open Subtitles منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟
    ¿Por qué no me llamaste luego de la audición para alardear? Open Subtitles لمَ لم تتصلي بي بعد تجربة الأداء للتباهي ؟
    ¿Cómo no me llamaste para decirme que habías perdido el móvil? Open Subtitles كيف لم تتصلي بي لتخبريني بأنك فقدت هاتفك؟
    Cariño, ¿por qué no me llamaste si lo estabas pasando mal? Open Subtitles عزيزتي لما لم تتصلي بي في حال خوضك في شيء ما
    - Anoche sí. - ¿Por qué no me llamaste? Open Subtitles الليلة الماضية , نعم لماذا لم تتصلي بي ؟
    ¿Por qué no me llamaste para decírmelo? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي وتقولي ذلك؟
    Siento llamar temprano pero como no me llamaste anoche, me preocupé. " Open Subtitles ولكنك لم تتصلي بي من الامس فقلقت عليك
    ¿Por qué no me llamaste entonces? Open Subtitles أحـقاً؟ ولماذا لم تتصلي بي إذن؟
    ¿Por qué no me llamaste? ¿Por qué no llamaste cuando pasó? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي عندما حدث ذلك ؟
    ¿Por qué no me llamaste al celular? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي على هاتفي النقال؟
    Entonces, ¿por qué no me llamaste simplemente desde el fijo de tu oficina? Open Subtitles فلم لم تتصلي بي من هاتف مكتبك ؟
    ¿Por qué no me llamaste antes? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي في وقت ابكر ؟
    ¿Por qué no me has llamado, mandando un mensaje, algo? Open Subtitles لما لم تتصلي بي ، تراسلينني اي شيئ ؟
    no me has llamado para contarme eso. Open Subtitles لم تتصلي بي لتخبريني هذا.
    ¿Por qué no llamaste por ayuda? Open Subtitles لم لم تتصلي بي وتطلبي المساعدة؟
    Sé que es la fiesta prenatal de tu hermana, pero hace días que no me llamas. Open Subtitles هيه .. اعرف انه حفلة طفل اختك لم تتصلي بي لعدة ايام انا ظننت اني ربما فعلت شيئا خاطئا
    - Me cuesta creer que nunca me llamaste. Open Subtitles -لا يمكنني أن أصدق أنكِ لم تتصلي بي مرةً أخرى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus