no me llamaste para mi cumpleaños. No muestras ningún interés. | Open Subtitles | لم تتصل بي في عيد ميلادي لم تبد أي اهتمام يذكر |
Papá. (Padre) ¿Podés explicarme por qué no me llamaste y por qué no me avisaste de que la abuela estaba así? | Open Subtitles | لمـاذا لم تتصل بي لتخبرني أن جدتك مريضـة؟ |
¿Por quê no me llamaste cuando empezó todo? Yo soy tu primera llamada. | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟ |
La semana pasada cenamos. Lo pasé genial, pero no me has llamado. | Open Subtitles | لقد تناولنا العشاء الأسبوع الماضي وظننت أنه كان رائعاً لكنك لم تتصل بي قط |
Y si no me llamas para decirme a dónde vas, lo único que encontrarás será una nota en la puerta, cabrón. | Open Subtitles | وإذا لم تتصل بي حينها لتخبرني أين أذهب سوف تجد كل شئ عندما تعود للمنزل |
¿Por quê no me llamaste cuando empezó todo? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟ |
Si no podías hacer la reunión, ¿por qué no me llamaste? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي من قبل اذا كنت لاتستطيع حضور الاجتماع ؟ |
¿Por qué no me llamaste para decirme que ibas a dejar a los chicos? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي وتقول بأنك ستقل الأطفال إليّ ؟ |
El techo está muy bien, no me llamaste, no pasó nada. | Open Subtitles | السقف لم يحصل له شيء وأنت لم تتصل بي لا شيء حدث على الإطلاق |
Cuando no me llamaste enseguida, imaginé que habías perdido mi número o algo así. | Open Subtitles | عندما لم تتصل بي إعتقدت بأنك فقدت رقمي أو ما شابه |
¿Qué pasa. tu no me llamaste para hablar de la historia o del café... | Open Subtitles | ما هذا . أنت لم تتصل بي هنا للحديث عن التاريخ و القهوة |
¿Por qué no me llamaste... en el segundo que te enteraste de esto? | Open Subtitles | لهذا انت صديق رائع لماذا لم تتصل بي في الثانية التي علمت فيها عن هذا ؟ |
Amigo, ¿por qué no me llamaste antes de irte del hospital? | Open Subtitles | يا صاحبي، لمَ لم تتصل بي عندما غادرت المستشفى؟ |
Es mi jefe. Lo encontraste a él, pero no me llamaste. Él no es el Hombre Elefante. | Open Subtitles | لقد وجدت الشخص المنشود ولكنك لم تتصل بي ليس لديه ما نفضحه |
no me llamaste por un consejo paternal, ¿o sí? | Open Subtitles | أنتَ لم تتصل بي من إجل إستشارةٍ أبوية, أليسَ كذلكْـ؟ |
¿Por qué no me llamaste para decirme que llegaste bien? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي لتُخبرني أنك وصلت بسلام ؟ |
Entonces, ¿es por esto que no me has llamado todos estos años? | Open Subtitles | اذاً لهذا السبب لم تتصل بي طوال هذه السنوات؟ |
Si no me llamas enseguida, voy a denunciar tu desaparición y no te va a gustar. | Open Subtitles | إن لم تتصل بي الآن، سأبلغ الشرطة عنك كشخص مفقود ولن يعجبك هذا |
no me llamó en mi cumpleaños pero así es April, ¿sabes? | Open Subtitles | لم تتصل بي في يوم ميلادي... لكن أنت تعلم .. انها آبريل |
La regañé y ahora no me llama. | Open Subtitles | انا انفجرت فيها والان هي لم تتصل بي مرة اخرى. |
Hay primates sueltos con una enfermedad asesina. - no me llamaron. | Open Subtitles | إننى أفهم أن الحيوانات في الخارج هنا , مع البعض من الأمراض القاتله لماذا لم تتصل بي |
Cece todavía no me ha llamado. | Open Subtitles | سيسي لم تتصل بي بعد |
¿Por qué me llamas? | Open Subtitles | لم تتصل بي ؟ |
Aún no puedo creer que no me llamaras cuando jugaron paintball. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنك لم تتصل بي عندما لعبت بطابات الطلاء |
Ya empecé a hacer la cena. ¿Por qué no llamaste para avisarme? | Open Subtitles | قد بدأت بالطبخ راي لماذا لم تتصل بي مسبقاً ؟ |
Cuando ingresé en el FBI, nunca me llamaste. | Open Subtitles | عندما التحقت بمكتب التحقيقات الفيدرالي لم تتصل بي |