"لم تخبرني بذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no me lo dijiste
        
    • no me dijiste eso
        
    • no me lo dijo
        
    • no me dijiste esto
        
    • no me lo contaste
        
    • no me contaste esto
        
    • nunca me contaste eso
        
    • no me dijo
        
    • qué no lo dijiste
        
    ¿Por qué no me lo dijiste antes de que comenzara a adivinar? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك قبل أن أبدأ في التخمين ؟
    no me lo dijiste. Me dijiste que no querías ir. No me dijiste que no irías. Open Subtitles لا لم تخبرني بذلك لقد أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب و ليس أنكَ لن تذهب
    No me importa que te hayas reunido con ella, sólo quiero saber por qué no me lo dijiste. Open Subtitles لا يهمني لماذا إلتقتيها ؟ لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد
    Mi madre no me lo dijo hasta que fui un adulto. Open Subtitles أمي لم تخبرني بذلك حتى أصبحت كبيراً
    ¿Por qué no me dijiste esto la primera vez que te vi? Open Subtitles لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste el día que llegué, me diera la vuelta y me fuera? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك في اليوم الأول لأعود من حيث ما أتيت
    Eso significa que te debo una y no me lo dijiste porque sabías que me enteraría y regresaría gateando. Open Subtitles هذا يعني أنني أدين لك, ولكنك لم تخبرني بذلك لأنك علمت أنني سوف اكتشف ذلك وأنني سوف آتي زاحفاً إليك
    Se está muriendo, ¿por qué no me lo dijiste? Open Subtitles إنه على حافة الموت ، لمَ لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste, papá? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك يا أبي؟
    - Hace como 2 días. - Eso no me lo dijiste. Open Subtitles ــ قبل يومين ــ لم تخبرني بذلك
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك من قبل؟
    no me dijiste eso. Me llamaste y me dijiste que te ayudara. Open Subtitles لكنك لم تخبرني بذلك , لقد اتصلت بي وطلبت مني المساعدة
    ¿Entonces por qué no me dijiste eso cuando viniste a nosotros demandando un trabajo? Open Subtitles ولماذا لم تخبرني بذلك عندما أتيت لتعرض خدماتك؟
    no me lo dijo nunca Open Subtitles لم تخبرني بذلك قط
    ¿Por qué no me dijiste esto, antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك من قبل؟
    ¿Por qué no me lo contaste? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    ¿Por qué no me contaste esto? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بذلك ؟
    En los 22 años desde que murió, nunca me contaste eso. Open Subtitles في الـ22 سنة مُذ موتها, لم تخبرني بذلك أبداً
    - Nos vimos en el funeral. - no me dijo que fue Open Subtitles ـ فرأينا بعضنا البعض في جنازته ـ لم تخبرني بذلك
    -¿Por qué no lo dijiste antes, hijo? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus