"لم تذكري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No mencionaste
        
    • nunca mencionaste
        
    • no dijiste
        
    • Nunca dijiste
        
    • nunca mencionó
        
    • no le
        
    • No habías mencionado
        
    • mencionado un
        
    Ahora... tú No mencionaste esta parte de la noche. Open Subtitles الآن انتي لم تذكري هذا الجزء من الأمسية سيداتي وسادتي
    No mencionaste que tu oficial de libertad condicional era tan lindo. Open Subtitles لم تذكري بأنّ ضابط فترة إختبارك كان لطيف جدّاً
    ¿Por qué No mencionaste nada de esto antes? Porque estaba asustada. Open Subtitles لماذا لم تذكري أيًا من هذا قبل الآن؟ لأنني كنتُ خائفة.
    ¿Quieres decir que en todo este tiempo con tus nuevos amigos... nunca mencionaste que fuimos amantes? Open Subtitles أنتي تعنين أنه بعد كل هذا الوقت مع أصدقاؤكي الجدد أنتي لم تذكري لمرة أننا كنا عاشقين؟
    Si sabías lo que ocurría con la chica, ¿por qué no dijiste algo? Open Subtitles لو أنكِ كنتِ تعرفين ما يدور بينه و بين الفتاة، لمَ لم تذكري الأمر؟
    Nunca dijiste una sola palabra ni durante la investigación ni el juicio. ¿Por qué? Open Subtitles لم تذكري أي شيء عن تفاصيل القضية, لماذا؟
    Bueno, en su sesión de fotos, nunca mencionó tener un hijo. Open Subtitles حسنا في مجلتك المصورة لم تذكري ان عندك طفلة
    No mencionaste que tenías otro psiquíatra además del otro psiquíatra que No mencionaste. Open Subtitles لم تذكري أن لك طبيب آخر غير الأطباء الآخرين الذبن لم تذكريهم
    No mencionaste que él era gordo Open Subtitles تباً، لم تذكري أنه سمين.
    Cariño, No mencionaste que estabas embarazada. Open Subtitles عزيزتي , لم تذكري لنا بأنكي كنت تتوقعين
    - No mencionaste que era guapo. Open Subtitles لم تذكري أنه كان لطيفاً
    Si, uh, sobre eso, No mencionaste, que tienes como 18 multas de trafico sin pagar. Open Subtitles نعم ، اه ، بشأن ذلك ، أنتِ لم تذكري ، لديك ، تقريباً ، 18 مذكرة مرورية غير مدفوعه .
    No mencionaste que habías cogido su coche prestado. Open Subtitles لم تذكري أنكِ أستعرتِ سياره أبي
    No mencionaste el nombre de Ezra en el texto, ¿no? Open Subtitles أنتِ لم تذكري أسم "أيزرا" في الرساله,هل فعلتِ؟
    No mencionaste eso la última vez que estuvimos aquí. Open Subtitles . لم تذكري هذا آخر مرّةٍ كنّا هنا
    ¿Por qué nunca mencionaste un amorío con una importante estrella pop? Open Subtitles لماذا لم تذكري علاقتك مع نجم بوب كبير لعين من قبل؟
    Me di cuenta mientras estaba diciéndolo que nunca mencionaste si recibiste el mensaje. Open Subtitles لقد تنبهت حينما قلت الجملة أنك لم تذكري ابداً أنك قد استلمتيها.
    no dijiste nada de emparejarse en el remolque. Open Subtitles لم تذكري لي أي شئ عن تزاوج الآخرين ذاك . عندما كنا فى المقطورة
    Nunca dijiste nada sobre eso. Open Subtitles لم تذكري شيئاً من هذا أبداً
    Pero nunca mencionó que habló con un hombre en la taberna Windham, Open Subtitles ولكنك لم تذكري أنك تحدثت "مع رجل في حانة "وندم
    no le has dicho nada a George sobre Jerry y yo, ¿verdad? Open Subtitles بالمناسبة لم تذكري شيئاً لـ جورج عما حدث بيني وبين جيري، صحيح؟
    No habías mencionado eso. Open Subtitles لا أنت لم تذكري هذا
    Suena bien, pero ojalá no hubieras mencionado un líquido. Open Subtitles يبدو جيدًا ، ولكن تمنيت أنك لم تذكري السوائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus