Si no hiciste nada malo, ¿por qué corrías? | Open Subtitles | حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟ |
Si no hiciste nada malo, ¿por qué corrías? | Open Subtitles | حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟ |
No lo sabía. ¿Y no hiciste nada para impedirlo? | Open Subtitles | لم أدرك ذلك وأنت لم تفعل أي شيء لـ إيقافه؟ |
Kimble me dijo que no hizo nada malo, y yo le creo. | Open Subtitles | أخبرني كيمبل أنها لم تفعل أي شيء خاطئ وأنا أصدثها |
Y la policía no hizo nada. ¡Absolutamente nada! | Open Subtitles | والشرطة لم تفعل أي شيء لا شيء على الإطلاق |
Sé que no ha hecho nada malo. Siéntese aquí. | Open Subtitles | أنا أعلم انك لم تفعل أي شيء خاطيء فقط أجلس |
Si no haces nada, las brujas te venceran. | Open Subtitles | إذا لم تفعل أي شيء ، فسيقضى عليكمنقبلالساحرات. |
Si no hiciste nada, no tienes de qué preocuparte. | Open Subtitles | إذا لم تفعل أي شيء فليس لديكَ شيء يدعوك للقلق |
Tú no hiciste nada. No eres de ese tipo. | Open Subtitles | أنت لم تفعل أي شيء أنت لست من تلك النوعية |
Me aseguraré que ella sepa que no hiciste nada. | Open Subtitles | سوف أتأكد أنها تعرف أنك لم تفعل أي شيء |
No, hiciste nada para merecerlo. | Open Subtitles | أنت لم تفعل أي شيء لتستحق هذا. |
Nada de esto lo es, no hiciste nada malo | Open Subtitles | و لا أياً من هذا لم تفعل أي شيء خاطئ |
no hiciste nada de esta lista. | Open Subtitles | ياصاح، لم تفعل أي شيء من هذه القائمة |
- Perdóname. - no hiciste nada malo. | Open Subtitles | أسف لم تفعل أي شيء خاطئ |
no hizo nada malo, excepto usar un perfume que le regaló su marido. | Open Subtitles | هي لم تفعل أي شيء خاطيء عدا استخدام بعض العطر الذي أعطاه لها زوجها |
Ella realmente sospechó que algo iba mal después de la transacción, pero no hizo nada al respecto. | Open Subtitles | إنها بالواقع شكت أن أمراً ما خاطىء بعد المتاجرة، لكنها لم تفعل أي شيء بشأنه |
Bueno, no hizo nada, pero solo-solo no lo hagas de nuevo. | Open Subtitles | حسنُ، إنها لم تفعل أي شيء ولكن لا تكرر ما فعلت. |
Por motivos similares, Gran Bretaña (habitualmente alérgica a cualquier política de defensa común europea) ofreció dos aviones. En cuanto a Europa, no hizo nada, tal como era previsible. | News-Commentary | ولأسباب مماثلة، قدمت بريطانيا العظمى طائرتين، على الرغم من حساسيتها إزاء أي سياسة دفاع أوروبية مشتركة. أما أوروبا فإنها لم تفعل أي شيء ــ وهو ما كان متوقعا. |
No puede hacer eso. Ella no ha hecho nada malo. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك هي لم تفعل أي شيء خاطئ |
Nada. Ese es el problema, no ha hecho nada malo. | Open Subtitles | لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء |
no ha hecho nada en ese sentido. | UN | غير أنها لم تفعل أي شيء من هذا القبيل. |
Si no haces nada al respecto porque crees que es estúpido, nunca vas a superarlo, ¿o sí? | Open Subtitles | إذا لم تفعل أي شيء حياله لأنك تعتقد أنها حماقة فلن يتحسن الأمر أبداً, صحيح؟ |