Mi mamá se casará con ese donjuán si no hacemos algo ahora mismo- | Open Subtitles | ستتزوّج والدتي من زير النساء ذلك لو لم نفعل شيئاً الآن |
Van a matar a otras seis personas... si no hacemos algo al respecto. | Open Subtitles | سوف يَقتلون ستة أناس آخرون إن لم نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Si no hacemos algo... podría terminar solo el resto de su vida. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً سينتهي به الحال وحيداً لبقة حياتي |
Sabes, llevamos aquí más de un minuto y No hemos hecho nada. | Open Subtitles | , كنا هنا منذ دقيقة الآن و لم نفعل شيئاً |
Pero por la epidemia de sobredosis de drogas, No hemos hecho nada de eso. | TED | ولكن عند انتشار الجرعات الزائدة، لم نفعل شيئاً. |
Aun si alguien vio algo, no hicimos nada malo. | Open Subtitles | حتى لو شخصاً ما رآى شيئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئ |
Parece que no hicimos nada malo... excepto que el agente Robb nos parase. ¿Hola? | Open Subtitles | تبين أنا لم نفعل شيئاً عدى إيقافنا منه مرحباً |
Pero puede que ya no haya más escuela si no hacemos algo. | Open Subtitles | ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً. |
Si no hacemos algo diferente si no hacemos algo radical, jamás detendremos el círculo vicioso. | Open Subtitles | إنلمنفعلشيئاًمُختلفاً, إن لم نفعل شيئاً جيداً الآن, فلن نكسر القيود أبداً |
De cualquier manera, a lo que me refiero es que si no hacemos algo con este tipo ahora, quién lo hará, ¿eh? | Open Subtitles | على أيه حال .. كل ما أقوله هو إذا لم نفعل شيئاً حيال هذا الرجل الأن من سيفعل إذن ؟ |
Si no hacemos algo, será demasiado tarde. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً, فسيكون من المؤخر فعله |
Si no hacemos algo, esta llama puede convertirse un incendio. | Open Subtitles | وإذا لم نفعل شيئاً هذا اللهب قد يتحول إلى حريق كبير |
Si no hacemos algo mañana no podremos hacer nada | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً اليوم غدا قد لا يكون لدينا الفرصة حتي لعمل أيّ شئ |
Querido Señor Amish cuidadnos y castigadnos a nosotros vuestro rebaño aunque No hemos hecho nada malo y hemos estado haciendo tareas como unos (putos) locos por favor haznos humildes y entréganos más dureza para que tengamos manos gruesas y callosas mucho más grandes que las de las demás personas. | Open Subtitles | أيها الرب الأمشي رغم أننا لم نفعل شيئاً خاطئاً و كنا نفعل الكورسات بجنون |
- Si, si, solo mantengo un perfil bajo. - Aún No hemos hecho nada. | Open Subtitles | ـ أجل أجل لكني أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار ـ نحن لم نفعل شيئاً لحد الآن ياصاح |
Durante los últimos dos meses, No hemos hecho nada.... excepto sentarnos con los huevos en las manos... porque querías esperar. | Open Subtitles | في الشهرين الأخيرين، لم نفعل شيئاً سوى الجلوس دون حول ولا قوة لأنّك أردت انتظار استسلامهم |
Dijiste que no hicimos nada malo. | Open Subtitles | أنتِ بنفسك قلتِ أننا لم نفعل شيئاً خاطئاً |
Pueden retenernos el tiempo que quieran, pero no pueden arrestarnos porque no hicimos nada. | Open Subtitles | يمكنهم أعتقالنا طويلاً كما يريدون لكن لا يمكنهم أن يعتقلونا, لأننا لم نفعل شيئاً |
Anoche dormí en su casa, pero no hicimos nada. | Open Subtitles | ونمت في شقته ليلة أمس، لكننا لم نفعل شيئاً. |
No hacíamos nada raro... después de ver una película... íbamos a un café y charlábamos. | Open Subtitles | لم نفعل شيئاً خاطئاً ولكن عندما كانت الأفلام تنتهي |
No hacemos nada. nunca hicimos nada. Nunca haremos nada. | Open Subtitles | لم نفعل شيئاً يوماً ولن نفعل شيئاً يوماً |