Y la única razón que te dimos en adopción es porque No teníamos dinero, | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلنا نسلمك للتبني هو أننا لم نكن نملك المال |
Queremos la oportunidad de decir que lo sentimos, y No teníamos ni idea. | Open Subtitles | أردنا إستغلال الفرص لنعبر عن أسفنا، لم نكن نملك أي فكرة. |
En esta comunidad No teníamos televisión; No teníamos computadoras, obviamente, ni radio. | TED | وعندما كنا مع ذلك المجتمع لم نكن نملك التلفاز ولا الحواسيب .. ولا حتى الراديو |
MT: Dicho de otro modo, si todavía no tenemos las soluciones tecnológicas, ¿servirían las ilusiones para el mismo fin? | TED | ماركو: بطريقة أخرى. إذا لم نكن نملك بعد الحلول التكنولوجية، هل سيخدم الوهم نفس الغرض؟ |
No nos podíamos permitir un médico, pero el Dr. Neff cuidó de ella de todas maneras. | Open Subtitles | لم نكن نملك اجرة اطباء بالرغم من ذلك اهتم بها د. "نيف" |
Cuando Erik y yo empezamos esto, No teníamos dinero, estábamos construyendo esto en su garaje. | TED | عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه. |
Lo que descubrimos con esto es que No teníamos los libros adecuados. | TED | الذي وجدناه من ذلك هو أننا لم نكن نملك الكتب الملائمة |
No teníamos un gobierno fuerte. No teníamos muchos médicos. | TED | لم نكن نملك حكومة قوية .. ولم نكن نملك العديد من الاطباء |
No era exactamente humo y espejos, pero No teníamos nada. | Open Subtitles | لم يكن ما قلناه خداعًا بالضبط ولكننا لم نكن نملك شيئًا |
Antes era terrorismo, porque No teníamos todos los hechos... | Open Subtitles | قبل ذلك، هو كان إرهاباً لأننا لم نكن نملك الحقائق |
No teníamos ni idea qué tipo de persona era, ni cómo volvía. | Open Subtitles | لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد |
No teníamos idea de lo que había ahí hasta hace poco. | Open Subtitles | لم نكن نملك أية فكرة عن وجود ذلك حتى مؤخراً |
No teníamos dinero para regalos .. ni un padre que los comprara .. | Open Subtitles | ...لم نكن نملك مالاً لشراء الهدايا ...ولا حتى أباً يشتري لنا |
No teníamos ni idea qué tipo de persona era, ni cómo volvía. | Open Subtitles | لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد |
No teníamos mucho, pero no necesitábamos mucho. | Open Subtitles | لم نكن نملك الكثير ولكننا لم نرد أكثر من ذلك |
¿Sabes? , No teníamos nada, ningún lujo. | Open Subtitles | فكما تعلم, لم نكن نملك شيئاً, بلا مترفات |
No teníamos otra opción. Al que se negaba, lo mataban. | Open Subtitles | لم نكن نملك خياراً، أولئك الذين يتمرّدون، مصيرهم الموت |
Ha sido imposible hacer estas preguntas porque no tenemos con qué hacer la comparación. | TED | كان هذان السؤالان من المستحيل طرحهما، لأنّنا لم نكن نملك شيئاً لنقارن به الحياة. |
no tenemos auto. Tomamos el bus. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم نكن نملك سيّارة كنا نستقلّ الحافلة |
no tenemos suficiente personal médico para examinar exhaustivamente a cada paciente, así que incorporamos las pautas clínicas dentro del software para guiar a enfermeras y empleados para ayudar a gestionar parte de la carga de trabajo. | TED | لم نكن نملك طاقمًا طبيًا كافيًا ليقوم بفحص شامل لكل المرضى، لذلك أدرجنا إرشادات سريرية داخل البرنامج لتوجيه الممرضات والمساعدين الذين يساعدون في التعامل مع بعض ضغط العمل. |
No nos podíamos permitir un médico... pero el Dr. Neff cuidó de ella de todas maneras. | Open Subtitles | لم نكن نملك اجرة اطباء بالرغم من ذلك اهتم بها د. "نيف" |