"لم يجدوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no encontraron
        
    • no han encontrado
        
    • no encuentran
        
    • Nunca encontraron
        
    • no pudieron encontrar
        
    • No hallaron
        
    • no hallan
        
    • no encontrar
        
    • no podían encontrar
        
    • no encontró
        
    • pero encontraron
        
    • no habían encontrado
        
    • no encuentra
        
    • no han hallado
        
    • no hayan encontrado
        
    Patrice y Patee han estado fuera durante horas pero no encontraron nada. TED أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً.
    El FBl, la policía, no encontraron nada. Open Subtitles المباحث الفيدرالية والشرطة لم يجدوا شيئا
    Afirmaron que la cuestión era de derechos humanos pero no encontraron nada en la Declaración Universal de Derechos Humanos que apoyara su afirmación. UN وهم قد ادّعوا أن هذه المسألة هي مسألة حقوق إنسان ولكنهم لم يجدوا أي شيء في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يؤيد مزاعمهم.
    Los forenses están trabajando en las huellas, pero no han encontrado nada. Open Subtitles الطب الشرعي تعمل ذلك للمطبوعات، ولكنهم لم يجدوا أي شيء.
    Así que alguien decide desenterrar una tumba pero no encuentran ningún cuerpo. Open Subtitles أذن أحدهم قرر حفر قبر لكنهم لم يجدوا أية جثة
    Se dice que estafó al gobierno por diez millones pero Nunca encontraron el dinero. Open Subtitles تقول الإشاعة أنه سلب الحكومة عشرة ملايين و لكنهم لم يجدوا النقود
    ElReinobuscadoybuscado, pero no pudieron encontrar a la princesa. Open Subtitles بحث أهالي المملكة عنها مراراً وتكراراً ولكنهم لم يجدوا الأميرة
    Como no encontraron nada, empezaron a pegarle brutalmente. UN وعندما لم يجدوا شيئاً، انهالوا عليه ضرباً بطريقة وحشية.
    Como no encontraron nada, empezaron a pegarle brutalmente. UN وعندما لم يجدوا شيئاً، انهالوا عليه ضرباً بطريقة وحشية.
    Cuando los funcionarios de la Agencia de Servicios de Fronteras trataron de ejecutar la orden de detención, no encontraron al autor en su domicilio. UN وحاول موظفون في وكالة خدمات الحدود تنفيذ الأمر، لكنهم لم يجدوا صاحب الشكوى في بيته.
    Cuando los funcionarios de la Agencia de Servicios de Fronteras trataron de ejecutar la orden de detención, no encontraron al autor en su domicilio. UN وحاول موظفون في وكالة خدمات الحدود تنفيذ الأمر، لكنهم لم يجدوا صاحب الشكوى في بيته.
    no encontraron nada mal específicamente aparte de ser ligeramente disléxico por ser zurdo. TED ولكنهم لم يجدوا أي مشكلة بي، سوى القليل من صعوبات التعلم لأني أعسر.
    Y aunque no encontraron el modo de--- separar el radio del bario en un único proceso, sí descubrieron un método para extraer el bario--- poco a poco, en cantidades infinitesimales. Open Subtitles وعلى الرغم من أنهم لم يجدوا وسيلة لفصل الراديوم و الباريوم في عملية واحدة فعلوا اكتشاف طريقة الباريوم إزالة
    Al sacarle las entrañas a una ofrenda... no encontraron el corazón del animal. Open Subtitles فهم قد بحثوا في أحشاء حيوان قدموه قرباناً للآلهة، ولكنهم لم يجدوا قلباً داخل جسم ذلك الوحش
    no han encontrado a nadie que pueda hacerlo. Estân atascados. Open Subtitles أنهم لم يجدوا أى شخص قادر على ذلك أنهم عالقون
    Exacto, lo único que significa es que no han encontrado pruebas para retenernos. Open Subtitles الأمر يعني فقط انهم لم يجدوا الدليل الذي يبقينا هنا
    La creación de empleo para los ex adictos es también importante, ya que los adictos que han realizado un proceso de rehabilitación y desintoxicación recaen fácilmente si no encuentran empleo. UN ومن المهم أيضا إيجاد فرص عمل للمدمنين السابقين، نظرا إلى أن المدمنين الذين يعاد تأهيلهم ونزع السموم من أجسادهم ينتكسون بسهولة إذا لم يجدوا عملا.
    Si no encuentran una hembra, morirán de cualquier forma. TED لو لم يجدوا الإناث، فسيموتون على أية حال.
    Encontraron su barco y lo buscaron un tiempo hasta que lo declararon muerto, pero Nunca encontraron el cuerpo. Open Subtitles وَجدوا مركبَه و بحثوا عنه إلى الأبد حتى أعلنوه ميت لكنهم لم يجدوا جسده ابدا
    ...tuvieron una pelea no pudieron encontrar lo que estaban buscando amaba a mi familia. Open Subtitles لقد تشاجروا لم يجدوا ما يبحثون عنه لقد أحببت عائلتي
    Eres afortunado, No hallaron mis drogas en Dixie 7. Open Subtitles أنتم محظوظون أنهم لم يجدوا مخدّراتي في الصندوق رقم 7
    e) Abandonen prontamente el buque tras completar la inspección, si no hallan pruebas de infracción grave; y UN )ﻫ( مغادرة السفينة فور الانتهاء من التفتيش إذا لم يجدوا دليلا على وقوع انتهاك جسيم؛
    Juntos, por no encontrar a los rebeldes, atacarían a los habitantes de las colinas para darles muerte, despojarlos de sus bienes o incendiar sus casas. UN وإذا لم يجدوا المتمردين، يقومون معاً بالهجوم على سكان التلال، من أجل قتلهم ونهب ممتلكاتهم أو إحراق مساكنهم.
    Algunos entrevistados señalaron que provenían de Armenia; se trataba de víctimas del terremoto de Giumri y Spitak de 1988 que no podían encontrar vivienda o antiguos pobladores de Ereván que habían abandonado esas ciudades por motivos financieros. UN وذكر بعض من جرت مقابلتهم أنهم أتوا من أرمينيا، وهؤلاء كانوا إما من ضحايا زلزال غُمري وسبيتاك عام 1988 الذين لم يجدوا مأوى أو ممن تركوا يـيريفان لأسباب مالية.
    Cuando el Equipo Mixto de Investigación hizo su revisión física del vehículo, no encontró cabellos, sangre, ni otras materias en los bordes de la ventanilla de emergencia del techo. UN وعندما أجرى أفراد فريق التحقيق المشترك فحصهم المادي للسيارة، لم يجدوا أي بقايا من الشعر أو الدماء أو أي مواد أخرى على حافة مخرج الطوارئ.
    En los casos de Timor Oriental y Kosovo el rápido éxodo se invirtió en cuestión de meses y los desplazados regresaron pero encontraron sus hogares destruidos y la infraestructura tan dañada que no era utilizable. UN وفي حالة تيمور الشرقية وكوسوفو، انعكس اتجاه النزوح السريع في ظرف شهور بعودة المشردين الذين لم يجدوا سوى ديار مهدمة وبنى أساسية محطمة لدرجة لا يمكن الاعتماد عليها في حياتهم.
    T. K. omitió mencionar en sus artículos que los inspectores del Ministerio de Trabajo no habían encontrado deficiencias graves en el trabajo del autor. UN ولم يذكر المدعو ت.ك. في مقالاته أن المفتشين التابعين لوزارة العمل لم يجدوا أوجه قصور خطيرة في عمل صاحب البلاغ.
    El FBI no encuentra el dinero porque lo escondió en la pared. ¡Lo sé! Open Subtitles المباحث الفدرالية لم يجدوا النقود لأنه يخفيها في الحائط, أنا أعرف عنه
    Le he dicho esto a la policía pero no han hallado nada. Open Subtitles يجب ان أخبر هذا للشرطة لكنهم لم يجدوا شيء
    No hallarán nada que no hayan encontrado las últimas cuatro veces. Open Subtitles أنهم لن يجدوا أي شيء لم يجدوا في آخر أربع مرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus