Nunca he visto un pájaro chocar con la cabeza de una mujer. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت ذلك قط. طائر يصطدم برأس امرأة. |
Tiene razón. Nunca he visto un alcanza-pelotas adulto. | Open Subtitles | أعتقد أنه محق، لم يسبق وأن رأيت رجل جمع كرات |
Nunca he roto con nadie por no probar una tarta. | Open Subtitles | لم يسبق وأن هجرت أحداً لعدم تناوله لفطيرة |
El ataúd estaba cerrado, y un hombre que Nunca había conocido estaba hablando de Dios. | Open Subtitles | النعش كان مغلقًا، وبعض الرجال كانوا يتحدّثون عن الربّ لم يسبق وأن قابلتهم |
Nunca había visto un guión tan gracioso. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت سيناريو إفتتاحية بهذا المرح |
Ella tenía su propia idea del estilo, que nunca se había visto. | Open Subtitles | كان لديها أسلوبها الخاص، والذي لم يسبق وأن رآه أحد |
Pero cuando se trata de imágenes del agujero negro, encontramos un verdadero dilema: Nunca antes hemos visto uno. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بصور لثقب أسود، فإننا نواجه معضلة حقيقية: لم يسبق وأن شاهدنا ثقباً أسوداً حقيقياً من قبل. |
Hay un problema, Nunca he comido un huevo. | Open Subtitles | حسناً, اسمع المشكلة. لم يسبق وأن تناولتُ بيضة. |
Nunca he visto a un coche colapsar en menos de 20 minutos. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت عربة تنطوي في أقل من ثلث ساعة |
- Vamos a ver. - Nunca he visto antes tanta oscuridad afuera. | Open Subtitles | ـ لنذهب ونتفقده ـ لم يسبق وأن رأيت الظلام في الخارج من قبل |
En todos mis años, Nunca he visto nada tan violento como esto. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت طوال سنواتي .شيء مرعب كهذا |
Nunca he oído hablar de tal generosidad... del señor de un retén. | Open Subtitles | لم يسبق وأن سمعت بهكذا سخاء .من سيّد لوكيله |
Nunca he visto esta parte de la prisión antes. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت هذا الجزء من السجن أبداً. |
Nunca había faltado al trabajo sin avisarnos. | Open Subtitles | لم يسبق وأن تغيّب عن العمل دون أن يترك اشعار. |
papá Nunca había tenido un alumno, te das cuenta? | Open Subtitles | أن أبي لم يسبق وأن أعتني بتلميذ أبداً، هل تدرك ذلك؟ |
Nunca había visto un ómnibus escolar pasar por aquí antes. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت حافلة المدرسة تمر من قبل. |
Es que... Nunca había tenido algo tan bonito como esta sudadera. | Open Subtitles | لم يسبق وأن حظيت بشيء كروعة تلك الكنزة من قبل |
Pero sí encontramos algo inusual en su sangre, algo que no se ha visto Nunca antes en la medicina. | TED | ولكننا وجدنا في دمها شيئا غير مُعتاد، لم يسبق وأن رآهُ أحد في الطب. |
El pasado octubre, las ceremonias inaugurales... Un acontecimiento hermoso, sagrado, Cinco mil personas de 80 países, un río continuo de visitantes pueblos indígenas de toda Sudamérica, algunos que nunca habían abandonado sus aldeas. | TED | في أكتوبر الماضي، كانت احتفاليات االتدشين حدث جميل ومقدس. 5000 شخص من 80 دولة، نهر متواصل من الزوار، سكان أصليون من كل جنوب أميركا بعض منهم لم يسبق وأن غادروا قراهم. |
Espero que regrese con él. Nunca lo he visto así. | Open Subtitles | آمل بأن تعود إليه، لم يسبق وأن رأيته بهذه الحال |
Vas perdiendo contra una mujer que nunca ha sido elegida en ningún cargo. | Open Subtitles | أنت تخسر ضد امرأة لم يسبق وأن أدارت انتخابات من قبل |
François, nunca habí a visto una pareja tan feliz. | Open Subtitles | (فرانسكويس), لم يسبق وأن رأيتُ متحابّان بمثل سعادتهما. |