Te hace preguntar cómo es que ellos no sabían que era ese tipo. | Open Subtitles | هذا يجعلك تتسائلين كيف انهم لم يعلموا بأنه كان ذلك الرجل |
Ellos no sabían cómo se ganaba la vida ni por qué se mudaban tanto. | Open Subtitles | لم يعلموا كيف يقتات أبيهم أو لماذا ينتقلون في كثير من الأحيان |
Ellos nunca habían encontrado algo como la mina de plata anteriormente y no sabían refinarla. | Open Subtitles | لم يواجه الإسبان أبداً شيئاً كخام الفضة قبلاً و لم يعلموا كيفية تنقيته |
Ellos aún no saben que los relojes funcionan y no es mi intención que lo descubran. | Open Subtitles | لم يعلموا ان الساعات عملت لا انوى ان ننتهى من هذا |
Ellos no saben lo que tienen. | Open Subtitles | حسناً .. ربما لم يعلموا بعد ما الذي حصلوا عليه .. |
Así que no sabían cuánto tiempo Gabby estaría en coma, ni cuándo eso cambiaría ni cuál sería el pronóstico. | TED | فلم يعلموا كم من الوقت سوف تبقى غابي في غيبوبة، لم يعلموا متى سيتغير هذا الوضع وما سيكون التشخيص. |
Batallaban porque no sabían qué estaba pasando. | TED | كانوا يناضلون لأنهم لم يعلموا ماذا يحدث. |
Y pregunté a la gente sobre ellas y sí, ellos sabían, pero no sabían nada, de dónde venían, nada. | TED | وسألت الناس عن ذلك ونعم، يعلمون بذلك، ولكنهم لم يعلموا شيئاً، من أين أتت، أو أي شيء. |
Pero pronto me auto convencí... de que no sabían... que no era Makhmalbaf... | Open Subtitles | فيهذهاللحظة، أحسست أنهم متشككون لكننيأقنعتنفسي.. أنهم لم يعلموا أنني لست "مخمالبوف" |
Los socios en Wyant Wheeler no sabían... que Andrew Beckett tenía SIDA cuando lo despidieron. | Open Subtitles | الشركاء في ، ويانت ويلر لم يعلموا أن ، أندرو باكت كان به مرض الإيدز عندما طردوه |
Los que me han atacado o no sabían nada o no querían hablar. No tenemos nada. | Open Subtitles | الذين لم يهاجموني لم يعلموا أو لم يتحدثوا , لم نحصل على شيء |
Sabes, las cosas cambian, quizás haya algo aquí que ellos no sabían. | Open Subtitles | أتعلم, الأشياء تتغير. ربما هناك شيء لم يعلموا عنه |
Bueno, sí ellos no sabían que Tins escapó, entonces ¿quién nos llamó esta mañana? | Open Subtitles | إذا إذا لم يعلموا بأنه هرب , من الذي اتصل بنا هذا الصباح ؟ |
Sí, y si no saben que estamos aquí les estaríamos dando nuestra posición bastante rápido. | Open Subtitles | نعم , واذا لم يعلموا اننا هنا سوف يبين موقعنا بسرعة |
Pero no pueden herirlos si no saben que están borrachos. | Open Subtitles | لكنك لا يمكنك أذيتهم إذا لم يعلموا أنك تشرب |
Pero no pueden herirlos si no saben que están borrachos. | Open Subtitles | لكنك لا يمكنك أذيتهم إذا لم يعلموا أنك تشرب |
Y generalmente tomo prestado coches de personas que no saben que me lo están prestando. | Open Subtitles | وأنا في أغـلب الأحيان إستعير سيارات من أشخاص لم يعلموا أنّني إستعرتها |
- Quizás no quieran admitirlo. Tal vez no sepan qué tan en serio hablas. | Open Subtitles | لربما لم يرغبوا بأن يعترفوا بذلك لربما لم يعلموا مدى جديتك |
Los lugareños no lo sabían. | Open Subtitles | السكان يقولون انهم لم يعلموا بامر المعسكر ابدا |
Me alegro de que no supieran nada. | Open Subtitles | .أنا راضي لأنه لم يعلموا شيئا |
Ellos nunca supieron que yo sospechaba 18 años de enojo secreto. | Open Subtitles | لم يعلموا بذلك على ما أعتقد 18عاماً من الغضب السرّي |