"لم يعلموا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no sabían
        
    • no saben
        
    • no sepan
        
    • ellos no
        
    • no lo sabían
        
    • que no supieran
        
    • nunca supieron
        
    Te hace preguntar cómo es que ellos no sabían que era ese tipo. Open Subtitles هذا يجعلك تتسائلين كيف انهم لم يعلموا بأنه كان ذلك الرجل
    Ellos no sabían cómo se ganaba la vida ni por qué se mudaban tanto. Open Subtitles لم يعلموا كيف يقتات أبيهم أو لماذا ينتقلون في كثير من الأحيان
    Ellos nunca habían encontrado algo como la mina de plata anteriormente y no sabían refinarla. Open Subtitles لم يواجه الإسبان أبداً شيئاً كخام الفضة قبلاً و لم يعلموا كيفية تنقيته
    Ellos aún no saben que los relojes funcionan y no es mi intención que lo descubran. Open Subtitles لم يعلموا ان الساعات عملت لا انوى ان ننتهى من هذا
    Ellos no saben lo que tienen. Open Subtitles حسناً .. ربما لم يعلموا بعد ما الذي حصلوا عليه ..
    Así que no sabían cuánto tiempo Gabby estaría en coma, ni cuándo eso cambiaría ni cuál sería el pronóstico. TED فلم يعلموا كم من الوقت سوف تبقى غابي في غيبوبة، لم يعلموا متى سيتغير هذا الوضع وما سيكون التشخيص.
    Batallaban porque no sabían qué estaba pasando. TED كانوا يناضلون لأنهم لم يعلموا ماذا يحدث.
    Y pregunté a la gente sobre ellas y sí, ellos sabían, pero no sabían nada, de dónde venían, nada. TED وسألت الناس عن ذلك ونعم، يعلمون بذلك، ولكنهم لم يعلموا شيئاً، من أين أتت، أو أي شيء.
    Pero pronto me auto convencí... de que no sabían... que no era Makhmalbaf... Open Subtitles فيهذهاللحظة، أحسست أنهم متشككون لكننيأقنعتنفسي.. أنهم لم يعلموا أنني لست "مخمالبوف"
    Los socios en Wyant Wheeler no sabían... que Andrew Beckett tenía SIDA cuando lo despidieron. Open Subtitles الشركاء في ، ويانت ويلر لم يعلموا أن ، أندرو باكت كان به مرض الإيدز عندما طردوه
    Los que me han atacado o no sabían nada o no querían hablar. No tenemos nada. Open Subtitles الذين لم يهاجموني لم يعلموا أو لم يتحدثوا , لم نحصل على شيء
    Sabes, las cosas cambian, quizás haya algo aquí que ellos no sabían. Open Subtitles أتعلم, الأشياء تتغير. ربما هناك شيء لم يعلموا عنه
    Bueno, sí ellos no sabían que Tins escapó, entonces ¿quién nos llamó esta mañana? Open Subtitles إذا إذا لم يعلموا بأنه هرب , من الذي اتصل بنا هذا الصباح ؟
    Sí, y si no saben que estamos aquí les estaríamos dando nuestra posición bastante rápido. Open Subtitles نعم , واذا لم يعلموا اننا هنا سوف يبين موقعنا بسرعة
    Pero no pueden herirlos si no saben que están borrachos. Open Subtitles لكنك لا يمكنك أذيتهم إذا لم يعلموا أنك تشرب
    Pero no pueden herirlos si no saben que están borrachos. Open Subtitles لكنك لا يمكنك أذيتهم إذا لم يعلموا أنك تشرب
    Y generalmente tomo prestado coches de personas que no saben que me lo están prestando. Open Subtitles وأنا في أغـلب الأحيان إستعير سيارات من أشخاص لم يعلموا أنّني إستعرتها
    - Quizás no quieran admitirlo. Tal vez no sepan qué tan en serio hablas. Open Subtitles لربما لم يرغبوا بأن يعترفوا بذلك لربما لم يعلموا مدى جديتك
    Los lugareños no lo sabían. Open Subtitles السكان يقولون انهم لم يعلموا بامر المعسكر ابدا
    Me alegro de que no supieran nada. Open Subtitles .أنا راضي لأنه لم يعلموا شيئا
    Ellos nunca supieron que yo sospechaba 18 años de enojo secreto. Open Subtitles لم يعلموا بذلك على ما أعتقد 18عاماً من الغضب السرّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus