"لم يقتلوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no mataron a
        
    • que no mataron
        
    • ellos no mataron
        
    no mataron a nadie sólo querían que los sobrevivientes del poblado entregaran un mensaje. Open Subtitles لكنهم لم يقتلوا أحدا لقد أرادوا من القرويين الباقين على قيد الحياة تسليم رسالة
    Me siento un poco mal. Ellos no mataron a John Lennon, ¿verdad? Open Subtitles لدي شعور سيء هم لم يقتلوا جون لينون ، أليس كذلك؟
    Si los D'haran hicieron esto y no mataron a los monjes ¿Dónde están? Open Subtitles لو جنود الجنود الدهاريون هم من فعلوا ذلك فإنهم لم يقتلوا أيٌّ من الرهبان ، إلى أين أخذوهم.
    Lo que la gente suele hacer en este momento es insistir en que no mataron a nadie. Open Subtitles حسناً, عادة في مثل هذا الوضع الناس يصرون أنهم لم يقتلوا أحداً
    Reunieron en la plaza a los hombres que no mataron y se los llevaron al desierto. Open Subtitles لم يقتلوا الرجال و لكن اجمعوهم و اخذوهم الى الصحراء
    Pero se de echo que no ,mataron a Adam Fairfield. Open Subtitles لكن انا اعرف حقيقة انهم لم يقتلوا آدم فيرفيلد.
    no mataron a mis padres. Eran mis padres. Open Subtitles انهن لم يقتلوا والدي، بل أنهن كانوا والدي
    ¡Ellos no mataron a tu mujer! Open Subtitles المُحامي ، تلك السيدة إنهم لم يقتلوا زوجتك
    Aunque los colonos israelíes no mataron a ningún niño en 2012, hirieron a 18 mediante agresiones físicas, lanzamiento de piedras o el uso de cócteles Molotov o de munición activa. UN ولئن كان المستوطنون الإسرائيليون لم يقتلوا أطفالا في عام 2012، فقد أصابوا 18 طفلا بجراح نتيجة للاعتداء الجسدي، أو الرشق بالحجارة، أو استخدام قنابل المولوتوف، أو استخدام الذخيرة الحية.
    Mira, pensé que cuando averiguamos que no mataron a tus padres... Open Subtitles انظر ، اعتقدت أنه بعد أن ... عرفنا أنهم لم يقتلوا أبويك
    Está sugiriendo que los Espectros no mataron a todos en este planeta fue la propia arma. Open Subtitles مانقصده... ... هو أن الرايث لم يقتلوا الجميع على الكوكب. بل قتلهم السلاح.
    - no mataron a Norcut por el libro. Open Subtitles ـ لم يقتلوا نوركات من أجل الدفتر
    - no mataron a Norcut por el libro. Open Subtitles ـ لم يقتلوا نوركات من أجل الدفتر
    Sé que mi hermano o mi madre no mataron a Nicholas, accidentalmente, a propósito. Open Subtitles "أعلم ان امي واخي لم يقتلوا "نيكولاس حادثة او عن قصد
    no mataron a nadie hasta la semana pasada. Open Subtitles لم يقتلوا أحداً حتى الأسبوع الماضي.
    Pero ellos juran que no mataron a nadie. Open Subtitles ولكنهم أقسموا بإنهم لم يقتلوا أحداً
    Sé que mi hermano o mi madre no mataron a Nicholas, accidentalmente, a propósito. Open Subtitles "أعلم ان امي واخي لم يقتلوا "نيكولاس حادثة او عن قصد
    Esos chicos no mataron a vuestros hijos. Open Subtitles هذان الولدان لم يقتلوا أبنائك،
    Ellos no mataron a tu hermana, no al principio. Open Subtitles انهم لم يقتلوا أختك ليس في البداية
    Sé que mataron a mucha gente, pero sé que ellos no mataron lo bueno en ti. Open Subtitles أعلم أنّهم قتلوا الكثير من الأشخاص، لكنني أعلم أنّهم لم يقتلوا الخير فيكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus