"لم يكن عليك أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tenías que
        
    • No tienes que
        
    • No tenía que
        
    • no tenías por
        
    • No debiste haber
        
    • No deberías haber
        
    • ¡ Pues no debiste
        
    • No deberías haberlo
        
    • No deberías haberme
        
    No tenías que hacerme parecer como un soldado de infantería de mierda. Open Subtitles لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم
    - No tenías que dispararle. - Claro que sí. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    Y tú No tenías que decirle a tus amigos donde estaba. Open Subtitles و أنت لم يكن عليك أن تخبر أصدقاءك بمكانى
    No tienes que pedirlo, hacerlo dice que lo quieres. Open Subtitles لم يكن عليك أن تتطلب مني ذلك. يُمكِنُنـي أَن أُخبرك بأنّك أردتَ ذلك.
    Sabe, realmente No tenía que tomarse toda esta molestia, señora Kent. Open Subtitles هل تعلم يا سيد كنت لم يكن عليك أن تخوض في كل هذه المشاكل
    no tenías por qué avergonzarme delante de ella. Open Subtitles لم يكن عليك أن تظهرني بشكل أحمق أمامها
    Sí y No debiste haber pasado mi puntaje alto. Open Subtitles نعم? لكن لم يكن عليك أن تحققي نتيجة أفضل من نتيجتي
    No tenías que hacerlo. ¡Mataste a la madre de una niña sin padre! Open Subtitles لم يكن عليك أن تفعل ذلك قلتُم أمّ ويتمتم طفلة
    No tenías que conducir todo el camino hasta aquí. Open Subtitles لم يكن عليك أن تقود كل هذا المسافة إلى هنا
    No tenías que activar la alarma para que viniera. Open Subtitles لم يكن عليك أن تشغل نظام الإنذار لتحضرني إلى هنا
    Además, No tenías que usar las respuestas si no querías hacerlo. Open Subtitles بالإضافة ، لم يكن عليك أن تستخدم الإجابات . إذا لم تكن بحاجة إليها
    Sabes, No tenías que decírmelo. Podrías simplemente no haber aparecido. Open Subtitles تعلمين , لم يكن عليك أن تقول لى هذا فقط كنت أختفى
    Sí, pero No tenías que ser tan desagradable por eso. Open Subtitles نعم ، ولكن لم يكن عليك أن تكوني قذرة حيال ذلك.
    No tenías que decírmelo. Podías simplemente no volver. Open Subtitles تعلمين , لم يكن عليك أن تقول لى هذا فقط كنت أختفى
    No tenías que ser tan genial este fin de semana. Open Subtitles لم يكن عليك أن تكوني حسنة التصرف هذا الأسبوع
    George, No tenías que hacerlo. Open Subtitles جورج، لم يكن عليك أن تفعل هذا.
    Tu No tienes que limpiarle la saliva de su boca cuando la utiliza para morder sus ataduras. Open Subtitles أنتِ لم يكن عليك أن تمسحي اللعاب من على فمه عند ما كان قادراً على السيطرة على غضبه
    No tienes que decirme lo raro que eres. ¡Sé lo raro que eres! Open Subtitles لم يكن عليك أن تقول لي بكم أنك غريب الأطوار أنا أعرف كم أنت غريب الأطوار!
    No tenía que sonar tan convincente. Open Subtitles لم يكن عليك أن تكوني مقنعة لهذه الدرجة
    Pierce, no tenías por qué hacer eso. Open Subtitles لم يكن عليك أن تقوم بذلك
    No debiste haber gastado tu dinero en esa escuela. Open Subtitles لم يكن عليك أن تضيع أموالك على تلك المدرسة
    Sabes, No deberías haber empezado toda esa farsa. Open Subtitles أتعرفين؟ لم يكن عليك أن تبدأي كل هذه الخطة
    ¡Pues no debiste acuchillar una mujer, pendejo! Open Subtitles لم يكن عليك أن تعتدي على إمرأة أيها الوغد
    No deberías haberlo hecho. Open Subtitles لم يكن عليك أن تفعل ذلك
    No deberías haberme pedido que fuera contigo esa noche. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلب منى أن آتى معك تلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus