Antes de 2006 No teníamos ni idea de la variabilidad genética del tiburón peregrino. | TED | قبل 2006 لم يكن لدينا فكرة عن التنوع الجيني لأسماك القرش المًتشمسة |
En ese entonces No teníamos influencia, por eso mantuvimos secreta una lista de reglas que nos reservamos para nosotros. | TED | لم يكن لدينا أي تأثير آنذاك، وبالتالي كانت لدينا قائمة سرية من القواعد أبقينا عليها لأنفسنا. |
Este fue un hito para la ciencia, y No teníamos ni idea de lo que encontraríamos con esta información nueva. | TED | كانت هذه قفزة للعلم ، لم يكن لدينا أي فكرة عن ما سنراه في هذا التاريخ الجديد |
- Pero No tuvimos oportunidad. - Deberían de haber visto ese lugar, hombre... | Open Subtitles | نحن لم يكن لدينا فرصة أنت يجب أن ترى هذا المكان |
Si no tenemos nada que vender, podríamos sacar ventaja de algo que no se venda. | Open Subtitles | إن لم يكن لدينا ما نبيعه فلرّبما نستطيعُ الاستفادةَ ممّا لا نستطيعُ بيعه |
No hemos tenido un segundo de respiro con Jonathan en la casa. | Open Subtitles | ، لم يكن لدينا الوقت . أثناء وجود جوناثان بالمنزل |
No teníamos fondos para la película. Tuvimos mucha suerte de que fuera seleccionada, | TED | لم يكن لدينا تمويل له. لقد كنا محظوظين بشدة لتلقي المساعدة، |
Cuando comenzamos Parikrma No teníamos ni idea cuál era el rumbo que estábamos tomando. | TED | عندما بدأنا باركرما لم يكن لدينا أدناة فكرة عن الإتجاه الذي سنسلكه |
No teníamos hielo y tuvimos que utilizar una bolsa de guisantes congelados. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ثلج لذلك إستخدمنا حقيبة من البازلاء المجمدة. |
No teníamos posibilidad de un perfil. Sólo que antes no disponíamos de la tecnología. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي أمكانية لإستخلاص الأوصاف ولم يكن لدينا التقنية وقتها |
No teníamos tecnología de escaneo de cerebros en ese entonces, así que es difícil decirlo. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أشعّة مقطعية على المخ فى تلك الأيام لذا يصعُب القول |
No teníamos experiencia en cómo manejar todo ese interés en algo tan personal que la gente está haciendo público. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي خبرة في التعامل معا كل هذا الإهتمام الشخصي للذى صار شيئاً شعبي |
Y cuando me hacía mayor, No teníamos "Playboys", porque no estaban permitidos y mi madre limpiaba a fondo mi habitación así que dibujaba tetas y coños. | Open Subtitles | وعندما كنت صغير لم يكن لدينا مجلات بلاي بوي لأنهم كانوا ممنوعين وامي كانت تنظف غرفتي منهم لذا كنت ارسم الأثداء والمهابل |
Éramos gánsteres, No teníamos trabajos de verdad. | Open Subtitles | كناأفرادعصابات لم يكن لدينا أعمال حقيقية. |
Quiero decir, Charlie y yo No tuvimos la oportunidad de hablar mucho contigo. | Open Subtitles | انا اقصد ان تشارلي وانا لم يكن لدينا فرصة للتحدث معكِ |
Pienso que es muy dulce. Nosotros No tuvimos nada parecido en mi instituto. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا حميل,لم يكن لدينا شيئ مثل هذا مدرستي الثانوية |
No tuvimos un buen matrimonio, nos decíamos un montón de cosas feas. | Open Subtitles | لم يكن لدينا افضل زواج قلنا الكثير من الأشياء القبيحة |
no tenemos ningún recuerdo del día en que ellas fueron asesinadas. Entonces él desapareció. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ذاكرة طوال هذا اليوم الذي قتلا فيه ثم اختفى |
No era mi intención dar a entender es tu culpa no tenemos Frank Kilgore encerrado. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن افترض انهُ خطأك لم يكن لدينا فرانك كيلجور لنحبسهُ |
No hemos tenido un auténtico jefe desde que murió el Dr. Ashley. | Open Subtitles | لم يكن لدينا رئيس حقيقي منذ أن توفي الدكتور آشلي |
La gente me dirá que Nunca tuvimos un sistema de reparto de alimentos. | TED | لم يكن لدينا أي نظام لتوصيل الطعام، هكذا كان الناس يخبروني. |
Si no tuviéramos la ONU, tendríamos que inventarla. | TED | إذا لم يكن لدينا في الأمم المتحدة، سوف يترتب علينا أن نوجدها. |
Lo último que se dijo es que no había forma de realizarlo. | Open Subtitles | أخر ما سمعته أنه لم يكن لدينا طريقة لفعل هذا |
Si no tuviésemos a las niñas, y toda nuestra mierda ¿seguiríamos juntos? | Open Subtitles | لو لم يكن لدينا البنات وكل أمورنا هذه هل كنا لنظل معاً الى الان ؟ |
Pero él No nos dejó opción. Conspiró para terminar con los Sanno. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لدينا خيار, قام بالتآمر لأخذ عائلة سانو |
No teníamos idea de lo que estábamos haciendo, no sabíamos lo complicado que era crear un partido político. | TED | لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي. |
sólo teníamos la fuerza para recitar el Kaddish, la oración consagrada a los muertos. | UN | لم يكن لدينا من القوة ما يكفي لتلاوة الكاديش - أي صلاة الميت. |