no ha terminado. aún no estaré de vuelta a la realidad. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد. لن تبدأ حياتي حتّى تفيق هي. |
Si, pero esto todavía no ha terminado, no es así? No. | Open Subtitles | ـ أجل، لكن لم ينتهي الأمر بعد، أليس كذلك؟ |
El cielo se mantiene igual, así que aún no ha terminado. | Open Subtitles | السماء في مكانها , لذلك لم ينتهي الأمر بعد |
No se ha acabado porque ella te llamará para decirte que te quiere. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر ، ستتصل و تخبرك بأنها تحبك |
No se ha acabado, aun podemos llevarlo a un hospital. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر , علينا أن نوصله للمستشفى |
Papá, la última vez que trabajé con Eleanor, no terminó bien, ¿recuerdas? | Open Subtitles | آخر مرّة اشتغلت عندها لم ينتهي الأمر على خير أتتذكر؟ |
Solo lo he visto una vez antes y no acabó bien. | Open Subtitles | و قد رأيته مرة واحدة فقط و لم ينتهي الأمر على ما يرام |
Esto no ha acabado. No hasta que Beth Ann regrese a casa. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد حتى ترجع (بيث آن) إلى منزلها |
Nueve temporadas hasta ahora, pero todavía no ha terminado, amigos míos. | Open Subtitles | تسع مواسم حتى الآن و لكن لم ينتهي الأمر بعد يا أصدقائي |
Esto aún no ha terminado. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد سنظل هنا لعدة أيام |
no ha terminado aún. Sigue siendo un buen movimiento. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر وما زالت نقلة موفقة |
Oye, oye, debes de controlarte, no ha terminado aún. | Open Subtitles | أنت، تمالك نفسك لم ينتهي الأمر بعد. |
Busquemos ese molino que canta, esto no ha terminado. | Open Subtitles | سنعثر على "طاحونة الغناء" تلك لذا، لم ينتهي الأمر بعد |
Esto no ha terminado. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد |
¡Esto no ha terminado, samurai! | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر إيها الساموري |
Está bien, No se ha acabado para ti. Tú volverás a verme. | Open Subtitles | لا بأس، لم ينتهي الأمر بالنسبة لك ستراني مجددا |
- Muérete, ¡Esto No se ha acabado! | Open Subtitles | - اللعنه عليك لم ينتهي الأمر, أنا لم أخرج |
Esto No se ha acabado, Lionel. Voy a decir la verdad. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر ليونيل سأفضح أمرك |
Pero esa vez no terminó bien para María. | TED | ولكن لم ينتهي الأمر بشكل جيد لها في المرة السابقة. |
La última vez que me apuntaste la cosa no terminó bien para ti, ¿no? | Open Subtitles | في آخر مرة وجهتَ، سلاحكَ نحوي لم ينتهي الأمر لمصلحتكَ، صحيح؟ |
Quiero que sepas que, aunque no acabó del mejor modo, sigue siendo el mejor verano de mi vida. | Open Subtitles | اردتك ان تعلم بأنه حتى لو لم ينتهي الأمر بشكل عظيم، انه كان ما يزال أفضل صيف قضيته في حياتي |
Esto no ha acabado, ¿ok? | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر , مفهوم؟ |
Tuvimos un buen día, pero aún no se acaba... ni de chiste. | Open Subtitles | كان لدينا يوماً جيداً ولكن لم ينتهي الأمر لاينتهي بضربة بعيدة |