"لم يُنجز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no conseguido
        
    • no se consiguió
        
    • no se había
        
    • no se logró
        
    • se había hecho
        
    No conseguido: el 42% se mostró satisfecho, según la encuesta realizada por el Centro Regional de Servicios en febrero de 2014. UN لم يُنجز. نسبة 42 في المائة من العملاء أبدوا رضاهم وفقاً للدراسة الاستقصائية التي أعدها مركز الخدمات الإقليمي في شباط/فبراير 2014.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    El producto previsto no se consiguió debido al cambio de prioridades de las actividades previstas en función de los recursos disponibles UN لم يُنجز هذا الناتج نظرا لإعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس الموارد المتاحة
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no conseguido. UN لم يُنجز.
    no se consiguió, puesto que no se celebraron las elecciones UN لم يُنجز لأن الانتخابات لم تُجر
    El Relator Especial señaló, sin embargo, que hasta la fecha no se había hecho mucho para perseguir a los responsables. UN ولاحظ المقرر الخاص، مع ذلك، أنه لحد الآن لم يُنجز الكثير في ما يخص محاكمة الأشخاص المسؤولين.
    no se logró debido al cambio de la estrategia, que pasó a centrarse exclusivamente en los niños afectados por el conflicto armado y la transferencia al equipo de las Naciones Unidas en el país de las tareas relacionadas con la justicia de menores UN لم يُنجز نظرا لتغيير في الاستراتيجية للتركيز فقط على الأطفال المتضررين من النزاع ولنقل المهام المتصلة بمسائل قضاء الأحداث إلى فريق الأمم المتحدة القطري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus