"لناسا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la NASA
        
    iv) Cursos prácticos sobre radares, impartidos por el Laboratorio de retropropulsión de la NASA en relación con el proyecto AirSAR; UN `٤` حلقات العمل المعنية بالرادار ، التي عقدها مختبر الدسر النفثي التابع لناسا بمناسبة مشروع ايرسار ؛
    Un representante de la NASA explicó la forma en que podía utilizarse la tecnología de teleobservación para aplicaciones en materia de salud. UN وتناول ممثل لناسا الكيفية التي يمكن بها استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في أغراض التطبيقات الصحية.
    Otra iniciativa importante fue la instrucción de un astronauta brasileño, el Mayor Marcos Cesar Pontes, en el Centro Espacial Johnson de la NASA. UN وتمثلت المبادرة الهامة الأخرى في تدريب الملاح البرازيلي الميجر ماركوس سيزار بونتيس في مركز جونسن الفضائي التابع لناسا.
    Portugal participa por primera vez en un proyecto educativo de la NASA titulado " The Space Experiment Module Program " . UN ويشارك البرتغال لأول مرة في مشروع تعليمي لناسا يسمى برنامج نميطة التجارب الفضائية.
    Instrumento de rayos X del segundo explorador de fenómenos transitorios de alta energía de la NASA UN جهاز للأشعة السينية على متن مركبة استكشاف الطاقة العالية العابرة التابعة لناسا
    Instrumento de rayos X del segundo explorador de fenómenos transitorios de alta energía de la NASA UN جهاز بالأشعة السينية على متن مركبة استكشاف الطاقة العالية العابرة التابعة لناسا
    Instrumento de rayos X para la misión de encuentros de asteroides en el espacio circunterrestre de la NASA: la misión concluyó con éxito en 2001 UN جهاز بالأشعة السينية على متن بعثة ملتقى الكويكبات القريبة من الأرض التابعة لناسا. وقد أكملت البعثة بنجاح في عام 2001
    Participación en la elaboración de instrumento multiescala magnetosférico (MMS) de la NASA UN المشاركة بمقياس مدرّج لقياس المجال المغنطيسي تابع لناسا
    Las actualizaciones de las predicciones de impacto se enviaban a la sede de la NASA. UN وكانت أحدث التنبؤات بشأن الارتطام تُرسل إلى المقر الرئيسي لناسا.
    Oficina del Programa de Objetos Cercanos a la Tierra, de la NASA UN مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض التابع لناسا
    Científicos noruegos participan también en la misión del Observatorio de Dinámica Solar de la NASA, lanzado en 2010. UN كما يشارك العلماء النرويجيون كذلك في بعثة مرصد الديناميات الشمسية التابعة لناسا والتي أُطلقت في عام 2010.
    El Japón ha venido produciendo y distribuyendo datos sobre las concentraciones de anhídrido carbónico (CO2) y metano en colaboración con el Laboratorio de Retropropulsión de la NASA. UN وتنتج اليابان وتوزع بيانات تركّزات ثاني أكسيد الكربون والميثان بالتعاون مع مختبر الدفع النفثي التابع لناسا.
    Esta es la famosa foto de la NASA del punto azul pálido. TED هذه صورة النقطة الباهتة الزرقاء المشهورة لناسا.
    Esto permitió a la NASA elegir una zona específica del cráter Gale, un área previamente no aterrizable, pero de alto interés científico. TED وهذا سمح لناسا أن تستهدف منطقة معينة في فوهة غيل وهي منطقة ذات أهمية علمية لم تكن قابلة للهبوط عليها من قبل.
    Bueno, ya en los años 80, tomamos imágenes de la Tierra en ultravioleta con la nave espacial Dynamic Explorer de la NASA. TED حسناً، حتى في الثمانينات، التقطنا صوراً للأرض بالأشعة فوق البنفسجية عن طريق سفينة فضاء المستكشف الحيوي التابعة لناسا.
    Esta es una simulación de la NASA de la atmósfera terrestre, con nubes y partículas moviéndose por el planeta. TED هنالك محاكاة لناسا حول جو الأرض، تظهر غيوم وجزيئات تتحرك فوق الكوكب
    Tenemos un modelo a escala natural guardado en el Centro de Investigaciones Langley de la NASA. TED والنموذج الحقيقي الكامل مُخزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا
    Un gran esfuerzo, todo en el Centro de Investigaciones Langley de la NASA. TED وهو جهد كبير يحدث في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا
    Si transmitimos nuestras coordenadas a la NASA, llegarían en unas horas. Open Subtitles لو أمكننا تحديد مكاننا لناسا .. يمكنهم الوصول لنا خلال ساعات
    Tenemos a la NASA haciendo un seguimiento espacial en busca del planeador ahora. Open Subtitles لدينا التعقب الفضائي العميق لناسا نبحث عن المنزلقة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus