"لنتائج المؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los resultados de la Conferencia
        
    • de las conclusiones de la Conferencia
        
    • resultado de la Conferencia
        
    • de lo acordado en la Conferencia
        
    • de los acuerdos alcanzados en la Conferencia
        
    • documento final de la Conferencia
        
    • de los resultados de las conferencias
        
    • a los resultados de la Conferencia
        
    • el resultado
        
    La delegación de la Federación de Rusia sigue realizando un análisis exhaustivo de los resultados de la Conferencia y de la posición de los países de la OTAN. UN ويواصل الوفد الروسي إجراء تحليل شامل لنتائج المؤتمر وموقف بلدان حلف شمال الأطلسي.
    Reconociendo la necesidad de asegurar un seguimiento adecuado de los resultados de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, UN وإذ تسلم بضرورة كفالة المتابعة السليمة لنتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية،
    Reconociendo la necesidad de asegurar un seguimiento adecuado de los resultados de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, UN وإذ تسلم بضرورة كفالة المتابعة السليمة لنتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية،
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال بأعمال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    También consideró importante la participación de los países donantes, para asegurar apoyo y asistencia al resultado de la Conferencia. UN كما اعتبر أن من المهم أن تشارك البلدان المانحة من أجل توفير الدعم والمساعدة لنتائج المؤتمر.
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de lo acordado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال بأعمال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suministro de apoyo de secretaría eficaz para el seguimiento sostenido de los acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال في مجال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    También señala las posibles repercusiones de los resultados de la Conferencia en la labor de la UNCTAD en relación con los PMA durante el presente decenio. UN ويتناول التقرير كذلك الانعكاسات الممكنة لنتائج المؤتمر على عمل الأونكتاد المتعلق بأقل البلدان نمواً خلال العقد الحالي.
    El principal objetivo del informe es realizar un examen preliminar de los resultados de la Conferencia. UN والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو تقديم استعراض أولي لنتائج المؤتمر المذكور أعلاه.
    Los PEID tuvieron una participación limitada, pero había varios aspectos de los resultados de la Conferencia cuya aplicación en estos países debería ser objeto de examen. UN وشاركت فيه أيضا الدول الجزرية الصغيرة النامية مشاركة محدودة، غير أن هناك عددا من الجوانب بالنسبة لنتائج المؤتمر ينبغي أن تنظر فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية بغية تنفيذها داخل تلك الدول.
    Otros, sin embargo, expresaron inquietud en relación con el establecimiento de metas mundiales que podían resultar onerosas en términos de recursos y por consiguiente obstaculizar la aplicación efectiva de los resultados de la Conferencia. UN غير أن متحدثين آخرين أعربوا عن قلقهم إزاء تحديد أهداف شاملة قد تكون مرهقة من حيث الموارد اللازمة ويمكن أن تعرقل لاحقاً التنفيذ الفعلي لنتائج المؤتمر.
    Por consiguiente, ONU-Mujeres está realizando un seguimiento de los resultados de la Conferencia mediante sus funciones operacionales, de coordinación y de apoyo intergubernamental. UN ونتيجة لذلك، فإن الهيئة بصدد إجراء عملية متابعة لنتائج المؤتمر عن طريق ما تضطلع به من مهام الدعم التنفيذي والتنسيقي وعلى الصعيد الحكومي الدولي.
    En la actualidad, todas las dependencias programáticas pertinentes y las oficinas exteriores de la Organización que tienen que ver directamente con los pequeños Estados insulares en desarrollo efectúan un análisis de los resultados de la Conferencia Mundial y sus repercusiones para la labor futura de la UNESCO. UN وفي الوقت الحاضر تجري كافة الوحدات البرنامجية ذات الصلة والمكاتب الميدانية للمنظمة، المعنية مباشرة بالدول الجزرية الصغيرة النامية تحليلا لنتائج المؤتمر العالمي وما تعنيه بالنسبة لعمل اليونسكو في المستقبل.
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال بأعمال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال بأعمال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال بأعمال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    La aplicación eficiente y práctica del resultado de la Conferencia de Examen del TNP sigue siendo una tarea decisiva. UN ويبقى التنفيذ الفعال والعملي لنتائج المؤتمر الاستعراضي مهمة أساسية.
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de lo acordado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالــة الدعــم الفعال من جانب الأمانة العامــة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suministro de apoyo de secretaría eficaz para el seguimiento sostenido de los acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (A/C.5/57/32) UN كفالة الدعم الفعال في مجال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/C.5/57/32)
    La División ha publicado un análisis del documento final de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en el contexto de las recomendaciones de la Comisión Mundial y emprenderá estudios similares sobre otras conferencias de las Naciones Unidas celebradas en el decenio de 1990. UN وقالت إن الشعبة قامت بنشر تحليل لنتائج المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في إطار توصيات اللجنة العالمية، وسوف تضطلع بدراسات مماثلة بشأن مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى في التسعينات من القرن الماضي.
    Los grupos temáticos a nivel nacional darían lugar más adelante a actividades operacionales coordinadas o conjuntas en apoyo de los resultados de las conferencias. UN واﻷفرقة المعنية بمواضيع محددة على المستوى الوطني من شأنها أن تفضي في نهاية اﻷمر إلى أنشطة تنفيذية منسقة أو مشتركة دعما لنتائج المؤتمر.
    El Consejo también pediría a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que coordinara los esfuerzos al respecto, otorgando alta prioridad a la cuestión y dando la aplicación apropiada a los resultados de la Conferencia. UN ويطلب المجلس كذلك إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تنسق الجهود في ذلك الصدد، وأن تمنح أولوية عالية لهذه المسألة وتؤمن المتابعة المناسبة لنتائج المؤتمر.
    El resultado de la Conferencia tendrá una influencia importante en los futuros acontecimientos en la región. UN وسوف تكون لنتائج المؤتمر أثار هامة على التطورات التي ستحدث مستقبلاً في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus