"لنرى لو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver si
        
    • Veamos si
        
    • ve si
        
    Estamos entrevistando a sus conocidos, a ver si ha contactado con alguien. Open Subtitles نحن نفرز أي معاونين، لنرى لو تواصل مع أحد منهم.
    Estamos preguntanto por su barrio ahora para ver si vieron a alguien. Open Subtitles إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً.
    Lo seguí hasta el pelotón enemigo sólo para ver si quedaba alguien con vida. Open Subtitles تبعت الفرقة إلى خطوط العدو لنرى لو ان هناك أحد حي
    Y póngalos en una rueda. Veamos si Johnson puede identificar a alguien. Open Subtitles وضعهم في صف عرض مشتبه بهم لنرى لو يستطيع جونسون تحديد أي شخص
    Si soy tan buena, Veamos si puedo devolverte el camerino. Open Subtitles اذاً لنرى لو كنت أستطيع أن أعيد لك مقطورتك
    Pues Veamos si estás sonriendo cuando mande tu trasero de vuelta al infierno. Open Subtitles لنرى لو أنكِ ستضحكين عندما أرسلكِ إلى الجحيم
    Hablaremos con gente del pueblo a ver si alguien puede meterme. - Ese tipo dijo que es aquí. - Sí. Open Subtitles سوف نتحدث مع اهلي قريته لنرى لو يوصلنا احدهم يقول انها هناك اجل
    Bueno, ya sabes, podemos volver al restaurante, a ver si han dejado pistas. Open Subtitles حسنا أتعرف يمكننا أن نرجع إلى المطعم لنرى لو أنهم تركوا أى دليل
    Podríamos correr por su equipo, y ver si es algo que tenía sentido para ti. Open Subtitles يمكننا عرضها على فريقك لنرى لو شيئا منها أعجبك
    Muy bien, chicos, comprobad la zona, a ver si podéis detectar alguna huella. Open Subtitles حسناً أنتم يا رفاق تفقدوا المنطقه لنرى لو أنكم ستجدون أى أثار
    Tú y yo nos separamos, a ver si podemos encontrarles. Open Subtitles أنت وأنا, سنتجه للخارج, حسناً, لنرى لو استطعنا ايجادهم
    Estamos repasando todos los antiguos interrogatorios para ver si alguien recuerda haber visto algo. Open Subtitles نحنُ نراجع جميع البلاغات القديمة التي بحوزتِنا لنرى لو أن أحدهُم تذكر بأنهُ رأى شيئاً
    Entonces tenemos que correr una revisión, ver si hay chicos de la calle desparecidos. Open Subtitles لنرى لو كانَ هُناكَ أي فتيان شوارع مفقودين
    No puedo esperar para la reconstrucción facial, y ver si alguien reportó la desaparición de un hombre azul. Open Subtitles أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه، لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق.
    Ahora Veamos si puede regresar con vida. Open Subtitles لنرى لو كان يستطيع العودة للحياة
    Averiguar las instrucciones del pergamino. Veamos, si yo fuera tú, ¿qué haría? Open Subtitles لمعرفة إرشادات اللفيفة، لنرى لو كنت مكانكَ ماذا سأفعل؟
    Comprobemos esto con las compañías de taxi, y Veamos si dejaron a alguien en la pensión para lo que "tú no tienes tiempo." Open Subtitles لنتحقق من شركات سيارات الأجرة، لنرى لو أنهم قاموا بأيصال أحدهم الى هُناك عند الفندق ألذي لا تمتلك الوقت من أجلهِ
    Veamos si le habéis puesto la cola a esos dos burros. Open Subtitles لنرى لو بأمكانِنا بأن نلصق التُهمة عليهم
    Danos 24 horas, Veamos si podemos hacerlo. Open Subtitles ، أمهلنا 24 ساعةً لنرى لو بأستطاعتنا القبض عليهِ
    Caguemos de miedo a estos británicos bastardos... Veamos si tienen el estómago para esto. Open Subtitles دعونا نخيف أولئك البريطانيينالأوغاد.. لنرى لو يملكوا الشجاعة لهذا ..
    De acuerdo, dale una... infusión, luego ve si puedes hacer una punción del fluido en su rodilla para revisar los leucocitos o cristales. Open Subtitles , حسناً، اعطه مسكن ثم خذي عينة سائل من كاحله لنرى لو أن هناك خلايا بيضاء أو خلايا كريستالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus