"لنظام الحسابات القومية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Sistema de Cuentas Nacionales
        
    • del SCN
        
    • al sistema de cuentas nacionales
        
    • el Sistema de Cuentas Nacionales
        
    • al SCN
        
    • SNA
        
    • en el SCN
        
    • para el SCN
        
    • sobre las cuentas nacionales
        
    • sistema de cuentas nacionales de
        
    • nuevo Sistema de Cuentas Nacionales
        
    A. Mecanismo de actualización permanente del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN ألف - آليـة للاستكمـال المتواصـل لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    Programa de trabajo para la actualización de 2008 del Sistema de Cuentas Nacionales 1993 UN أولا - برنامج العمل لاستكمال عام 2008 لنظام الحسابات القومية لعام 1993
    Listado de temas de investigación del SCN UN قائمة القضايا البحثية لنظام الحسابات القومية
    Por ello, es esencial capacitar a los encargados de la contabilidad en materia de cuentas nacionales para una aplicación rápida y eficaz del SCN de 1993. UN ولذلك فإن تدريب المحاسبين الوطنيين أمر أساسي للتنفيذ السريع والفعال لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Los países que, según la evaluación, se encuentran en la fase anterior al sistema de cuentas nacionales son en su mayoría países en transición o países cuya población es inferior a 1 millón de habitantes. UN أما البلدان التي قُدر بأنها في مرحلة سابقة لنظام الحسابات القومية فمعظمها بلدان في مرحلة انتقالية أو بلدان يقل عدد سكانها عن مليون نسمة.
    D. Diseño y aplicación de un cuestionario sobre el Sistema de Cuentas Nacionales 29 - 30 12 UN دال - تصميم استبيان لنظام الحسابات القومية وتنفيذه
    En el informe se incluye el plan para finalizar el proyecto de primera revisión del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN ويتضمن التقرير الخطة الرامية إلى إكمال مشروع النسخة المنقحة الأولى لنظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Cuestionario sobre la aplicación de los conceptos del Sistema de Cuentas Nacionales 2008 UN استبيان الامتثال المفاهيمي لنظام الحسابات القومية لعام 2008
    El INSTRAW colaboró con la OCDE y la EUROSTAT en este trabajo, gracias a lo cual este tema se incluyó en la revisión más reciente del Sistema de Cuentas Nacionales (SCN). UN فقد تعاون المعهد في هــذا المجال مع منظمــة التعاون والتنميــة في الميدان الاقتصادي ومع المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية، مما أدى إلى إدراج هذا البند في التنقيح اﻷخير لنظام الحسابات القومية.
    La revisión de 1993 del Sistema de Cuentas Nacionales (SCN), y la última edición del Manual de Balance de Pagos del FMI, han mejorado considerablemente los informes preparados por los gobiernos. UN 50 - أدى تنقيح عام 1993 لنظام الحسابات القومية وآخر إصدار من " دليل صندوق النقد الدولي عن ميزان المدفوعات " إلى زيادة تحسين الإبلاغ الحكومي.
    El cambio es debido a la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, en que dejó de emplearse el término PNB, que se sustituyó por el concepto equivalente del INB. UN ولقد أصبح التغيير لازما بموجب تنقيح عام 1993 لنظام الحسابات القومية والذي أوقف استعمال مصطلح الناتج القومي الإجمالي واستبدله بمصطلح الدخل القومي الإجمالي، كمفهوم معادل.
    Tomando nota de las deliberaciones celebradas durante el 21º período de sesiones de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas con respecto a la revisión en curso del Sistema de Cuentas Nacionales y a la preparación de estadísticas sobre la mujer, UN وإذ تلاحظ مناقشات اللجنة الإحصائية، في دورتها الحادية والعشرين، بشأن التنقيح الحالي لنظام الحسابات القومية وبشأن تطوير الإحصاءات عن المرأة،
    La aplicación de los distintos elementos del SCN de 1993 presupone la existencia de un sistema para recopilar al menos los elementos básicos de un sistema de cuentas nacionales. UN ويتطلب تنفيذ السمات المتميزة لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ أن يكون هناك، فعلا، نظام يضطلع في إطاره، على اﻷقل، بتجميع العناصر اﻷساسية لنظام حسابات قومية.
    16. Revisión de la traducción al árabe del SCN de 1993 UN تنقيح الترجمة العربية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    17. Revisión de la traducción al chino del SCN de 1993 UN تنقيح الترجمة الصينية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    Finales de 1996 23. Revisión de la traducción al francés del SCN de 1993, en cooperación con el INSEE UN تنقيح الترجمة الفرنسية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بالتعاون مع المعهد الوطني لﻹحصاء والدراسات الاقتصادية
    25. Revisión de la traducción al ruso del SCN de 1993 UN تنقيح الترجمة الروسية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    16. Traducción al árabe del SCN de 1993 UN الترجمة العربية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    El cuestionario enviado a los miembros del Grupo de Amigos tenía por objeto recabar la opinión de los jefes de los organismos de estadística sobre el valor que daban sus gobiernos al sistema de cuentas nacionales. UN فقد كان الغرض من الاستبيان الذي أُرسل إلى أعضاء فريق أصدقاء الفريق الوقوف على ما يراه رؤساء الأجهزة الإحصائية حيال القيمة التي توليها حكوماتهم لنظام الحسابات القومية.
    La labor de EUROSTAT en la elaboración de cuentas por satélite para el Sistema de Cuentas Nacionales figura en el documento E/CN.17/1996/11. UN وترد مناقشة لﻷعمال التي يضطلع بها المكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية بصدد تطوير حسابات فرعية لنظام الحسابات القومية في الوثيقة E/CN.17/1996/11.
    C. Apoyo especial a los países que se encuentran en la etapa anterior al SCN o en la etapa 1 UN الدعم الخاص المقدم للبلدان المقيمة في المرحلة السابقة لنظام الحسابات القومية أو المرحلة
    Los resultados de ese análisis y ese examen se recogerán en el próximo número de la publicación SNA News and Notes. UN وستنشر نتائج ذلك التحليل والمناقشة في النشرة المقبلة لنظام الحسابات القومية - أخبار وملاحظات.
    El ámbito de las cuentas se refiere al alcance en relación con los cuadros y cuentas que se sugieren en el SCN de 1993. UN والمقصود بنطاق الحسابات هو التغطية من حيث الجداول والحسابات المقترحة لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    La gran mayoría de los estadísticos se pronunciaron a favor del tratamiento propuesto para el SCN. UN وانتهى الاجتماع بتفضيل الأغلبية العظمى من الإحصائيين للمعاملة المقترحة لنظام الحسابات القومية.
    Si bien sin duda alguna el objetivo primordial del SCN de 1993 es permitir que los países compilen su serie específica de datos económicos, un objetivo secundario e importante es mejorar la base de datos internacional sobre las cuentas nacionales. UN وحتى وإن كان من الواضح أن الهدف اﻷولي لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ يمكن البلدان من تجميع مجموعتها للبيانات الاقتصادية المحددة، فثمة هدف ثانوي هام هو تحسين قاعدة البيانات الدولية للحسابات القومية.
    Los servicios financieros incluirán los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente, y se enmienda la definición de servicios de seguro para que se ajuste al nuevo Sistema de Cuentas Nacionales. UN وستتضمن الخدمات المالية خدمات الوساطة المالية المقيسة على نحو غير مباشر كما يُعدَّل تعريف خدمات التأمين وفقاً لنظام الحسابات القومية المنقح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus