"لنظام عملية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del sistema de certificación del Proceso
        
    • al sistema de certificación
        
    • el Sistema de Certificación del
        
    • de las disposiciones del Proceso
        
    El informe adjunto fue aprobado en las dos reuniones plenarias del sistema de certificación del Proceso de Kimberley celebradas en Sudáfrica. UN وقد اعتمد التقرير المرفق في الاجتماعين العامين لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اللذين عقدا في جنوب أفريقيا.
    La aplicación eficaz del sistema de certificación del Proceso de Kimberley requerirá también que los participantes tengan plena capacidad y recursos. UN كذلك يقتضي التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات أن يكون لدى المشاركين القدرات والموارد الكاملة.
    45. Zimbabwe Nota: La entidad de Taipei Chino que se ocupa del comercio de diamantes en bruto también ha satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ملاحظة: استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تايبيه الصينية أيضا المتطلبات الدنيا لنظام عملية كمبرلي.
    Nota: La entidad del Taipei Chino que se ocupa del comercio de diamantes en bruto también ha satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ملاحظة: استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تايبيه الصينية أيضا المتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي.
    Para concluir, quiero reiterar el pleno apoyo de mi país al sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN وفي الختام، أود أن أؤكد مجددا تأييد بلدي التام لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Examen trienal, presentado por el Grupo de trabajo encargado de examinar el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley UN استعراض السنة الثالثة لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ يقدمه الفريق العامل المخصص المعني باستعراض النظام
    En el cuadro 8 se resume la situación del cumplimiento por Liberia de los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ويوجز الجدول 8 حالة امتثال ليبريا للشروط الدنيا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que han cumplido los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso UN الدول ومنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمي التي وفت بالمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    También colaboró y se coordinó con el Proceso de Kimberley para evaluar la aplicación por Liberia del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN كما تعاون الفريق ونسق مع عملية كمبرلي في ما يتصل بتقييم امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Nota: La entidad de la provincia china de Taiwán que se ocupa del comercio de diamantes en bruto también ha satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN 43 - اليابان ملاحظة: استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تيبيه الصينية المتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي
    10. Acoge favorablemente el acuerdo alcanzado en la reunión plenaria del Proceso de Kimberley celebrada en Moscú sobre el marco general del examen trienal del sistema de certificación del Proceso de Kimberley; UN 10 - ترحب بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الجلسة العامة لعملية كيمبرلي بشأن اختصاصات الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛
    Señaló asimismo que Liberia seguía necesitando un importante grado de apoyo internacional, incluida asistencia técnica, para cumplir con los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN وأورد أيضا أن ليبريا لا تزال في حاجة إلى دعم دولي كبير، بما في ذلك المساعدة التقنية، لتتمكن من الوفاء بالشروط الدنيا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Es posible que los diamantes de Côte d ' Ivoire ingresen en las cadenas de suministro del Proceso de Kimberley, con lo cual se comprometería la fiabilidad del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN وقد تتسلل صادرات كوت ديفوار من الماس إلى سلسلة الواردات الخاصة بعملية كيمبرلي، مما يشكل تهديدا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Nota: La entidad del Taipei Chino que se ocupa del comercio de diamantes en bruto también ha satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ملاحظة: هيئة التجارة في الماس الخام في تايـبـي الصينية قد استوفت أيضا الشروط الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    El mecanismo de examen entre los propios participantes, las presentaciones trimestrales de estadísticas y la presentación anual de informes por los participantes son instrumentos fundamentales para supervisar la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley por parte de los participantes. UN إنّ آلية استعراض الأقران وتقديم البيانات الإحصائية الفصلية وتقديم المشاركية لتقارير سنوية كلها تمثل أدوات بالغة الأهمية لرصد تنفيذ المشاركين الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Acogemos con beneplácito el examen del tercer año del sistema de certificación del Proceso de Kimberley, tal y como lo requirió la resolución 60/182. UN إننا نرحب باستعراض السنة الثالثة لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، على النحو المطلوب في القرار 60/182.
    Como ya dijo el Embajador de Angola, no deberíamos descuidar el efecto disuasorio del sistema de certificación del Proceso de Kimberley, aunque sea más difícil medirlo. UN وكما قال سفير أنغولا، يجب ألا نتجاهل أيضا التأثير الرادع لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وإن كان من الصعب قياسه.
    En seis condados se establecieron oficinas del sistema de certificación del Proceso de Kimberly y el Gobierno llevó a cabo actividades de vigilancia e inspección en las principales zonas de extracción de diamantes UN أنشئت مكاتب لنظام عملية كيمبرلي الإقليمي لإصدار شهادات المنشأ في ست مقاطعات واضطلعت الحكومة بأنشطة المراقبة والتفتيش في مناطق تعدين الماس الرئيسية
    El Consejo también encargó al Grupo de Expertos que evaluara la aplicación por el Gobierno de Liberia de la Ley de reforma forestal y su cumplimiento del sistema de certificación del Proceso de Kimberley con respecto a los diamantes. UN وفوض المجلس الفريق أيضا أن يجري تقييما لمدى تنفيذ حكومة ليبريا لقانون الإصلاح الحرجي ولامتثالها لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس.
    1. Reitera su firme apoyo al sistema de certificación del Proceso de Kimberley1; UN 1 - تعيد تأكيد دعمها القوي لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات(1)؛
    La Unión Europea espera que, en la próxima reunión plenaria del Proceso de Kimberley y posteriormente, puedan lograrse más progresos hacia el objetivo de hacer que el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley sea lo más eficaz posible. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي في إحراز مزيد من التقدم في الاجتماع العام المزمع عقده لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات وفي محافل أخرى، صوب تحقيق هدف جعل هذا النظام على أكبر قدر ممكن من الفعالية.
    d) Evaluar el cumplimiento por el Gobierno de Liberia de las disposiciones del Proceso de Kimberley, recordando que en su resolución 1753 (2007) decidió poner fin a las medidas impuestas en relación con los diamantes en el párrafo 6 de la resolución 1521 (2003) y renovadas en el párrafo 1 de la resolución 1731 (2006); UN (د) تقييم مدى امتثال حكومة ليبريا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، مع الإشارة إلى أن القرار 1753 (2007) قد خلص إلى إنهاء التدابير المتعلقة بالماس التي فُرضت بموجب الفقرة 6 من القرار 1521 (2003)، والتي جددت بموجب الفقرة 1 من القرار 1731 (2006)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus