"لنظرها في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para su examen del
        
    • el examen de
        
    • su examen de
        
    • el examen del
        
    • de su examen del
        
    • examen de la
        
    • al examen del
        
    • para examinar el
        
    • en su examen
        
    3. para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا أمام اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في البند، الوثائق التالية:
    40. Para el examen de estos asuntos las Partes dispondrán de tres documentos: UN ٠٤- ودعما لنظرها في هذه المسائل، ستُعرض على اﻷطراف ثلاث وثائق:
    Para su examen de esas actividades, la Comisión tendrá ante sí un informe sobre los adelantos alcanzados en materia de población desde su 26º período de sesiones. UN وسيكون معروضا على اللجنة، لنظرها في هذه اﻷنشطة، تقرير عن سير العمل في ميدان السكان منذ دورتها السادسة والعشرين.
    2. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لنظرها في البند:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لنظرها في البند:
    para su examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 4 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 4 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    Al respecto, la Corte comenzó el examen de la situación del territorio en cuestión con una introducción en la que se pronuncia sobre el asunto con claridad y decisión. UN وفيما يتعلق بهذه النقطة مهدت المحكمة لنظرها في هذه المسألة بدراسة مركز الأرض قيد النظر، فتعاملت مع المسألة بوضوح وحسم.
    10. Para el examen de estos temas la Comisión Permanente tuvo ante sí la documentación siguiente: UN ٠١- كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لنظرها في هذه البنود:
    10. En su examen de estos temas, el Seminario tuvo ante sí la documentación siguiente: UN ٠١- كان معروضاً على الحلقة الدراسية، لنظرها في هذه البنود، الوثائق التالي ذكرها:
    Esas cuestiones exigen mayor estudio, pero la Secretaría dará prioridad a su consideración del sistema doble de nombramientos y su examen de los métodos contractuales actuales. UN وتستلزم هذه المسائل مزيدا من الدراسة، ولكن اﻷمانة العامة ستعطي أولوية لنظرها في النظام ذي الشقين واستعراضها لطرق التعاقد الحالية.
    Para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    Como resultado de su examen del tema, el Tribunal llegó a la conclusión de que no era necesario introducir enmiendas por el momento. UN وخلصت المحكمة نتيجة لنظرها في هذا البند إلى أنه لا تلزم تعديلات ضرورية في الوقت الحاضر.
    El Sr. Yamagiwa estima que la Comisión Consultiva debería otorgar prioridad al examen del informe de la DCI y pregunta en qué fecha publicarán sus observaciones. UN ولما كان من المنتظر أن تعطي اللجنة الاستشارية أولوية قصوى لنظرها في تقرير الوحدة، فقد تساءل عن الموعد الذي تزمع فيه اللجنة النظر في التقرير.
    para examinar el tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    en su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في البند، الوثيقتان التاليتان:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus