"لنظم الأسلحة النووية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los sistemas de armas nucleares
        
    Segundo, la promoción del fomento de la confianza y la transparencia por los Estados poseedores de armas nucleares con el propósito de limitar las amenazas causadas por esas armas, con inclusión de la concertación de medidas para reducir el nivel de preparación para el combate de los sistemas de armas nucleares. UN ثانيا، تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية لدى الدول الحائزة للأسلحة النووية بهدف الحد من التهديدات الناشئة من هذه الأسلحة، بما في ذلك وضع تدابير متفق عليها لتخفيض حالة التأهب لنظم الأسلحة النووية.
    El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos. UN الأول هو الالتزام باتخاذ تدابير محددة متفق عليها للحد من الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية وقد تم بشأنها إحراز تقدم بطيء.
    3. Reducción de los sistemas de armas nucleares en estado operacional UN 3 - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    II. Reducción de los sistemas de armas nucleares en estado operacional UN ثانيا - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos. UN الأول هو الالتزام باتخاذ تدابير محددة متفق عليها للحد من الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية وقد تم بشأنها إحراز تقدم بطيء.
    3. Reducción de los sistemas de armas nucleares en estado operacional UN 3 - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    II. Reducción de los sistemas de armas nucleares en estado operacional UN ثانيا - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    Los Estados poseedores de armas nucleares deberían reducir aún más el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo de promover la estabilidad y la seguridad internacionales. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    También esperamos que todos los Estados nucleares continúen reduciendo la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares de manera de promover la estabilidad y seguridad internacionales y que desapunten sus misiles nucleares. UN ونتطلع أيضا إلى أن تجري جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية مزيدا من التخفيضات في الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية على نحو يتيح تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين، وأن تلغي تصويب قذائفها النووية.
    Haciendo referencia al llamamiento en pro de la adopción de medidas concretas convenidas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares que figura en el Documento Final de la Conferencia de 2000, acoge con beneplácito el Tratado de Moscú, que constituye un paso alentador para lograr esa meta y reduce el riesgo de que puedan utilizarse las armas nucleares. UN وعند إشارته إلى الدعوة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لتقليص المركز التشغيلي لنظم الأسلحة النووية أبدى ترحيبه بمعاهدة موسكو التي تعتبر خطوة مشجعة صوب ذلك الهدف وقللت من الخطر المتمثل بإمكانية استعمال تلك الأسلحة.
    Haciendo referencia al llamamiento en pro de la adopción de medidas concretas convenidas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares que figura en el Documento Final de la Conferencia de 2000, acoge con beneplácito el Tratado de Moscú, que constituye un paso alentador para lograr esa meta y reduce el riesgo de que puedan utilizarse las armas nucleares. UN وعند إشارته إلى الدعوة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لتقليص المركز التشغيلي لنظم الأسلحة النووية أبدى ترحيبه بمعاهدة موسكو التي تعتبر خطوة مشجعة صوب ذلك الهدف وقللت من الخطر المتمثل بإمكانية استعمال تلك الأسلحة.
    Esas preocupaciones quedaron reflejadas en varios proyectos de resolución relativos, entre otras cuestiones, a la conclusión de una convención sobre la prohibición de la utilización de armas nucleares, la reducción del peligro nuclear, la determinación renovada para lograr la eliminación completa de las armas nucleares, el desarme nuclear y la reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares. UN وانعكست تلك الشواغل في عدد من مشاريع القرارات المتعلقة، في جملة أمور، بإبرام اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية، وخفض الخطر النووي، وتجديد العزم على القضاء التام على الأسلحة النووية، ونزع السلاح النووي، وخفض حالة الاستعداد التشغيلية لنظم الأسلحة النووية.
    13. Pedir a que se adopten más medidas concretas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con el fin de asegurar que todas las armas nucleares se retiren del estado de alerta elevada. UN 13 - الدعوة إلى اتخاذ المزيد من الخطوات العملية الرامية إلى تخفيض درجة التأهب التعبوي لنظم الأسلحة النووية بغرض كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية.
    e) Plantearse la posibilidad de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de forma de promover la estabilidad, la paz y la seguridad internacionales; UN (هـ) النظر في مواصلة خفض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي؛
    e) Plantearse la posibilidad de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de forma de promover la estabilidad, la paz y la seguridad internacionales; UN (هـ) النظر في مواصلة خفض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي؛
    13. Pedir a que se adopten más medidas concretas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con el fin de asegurar que todas las armas nucleares se retiren del estado de alerta elevada. UN 13 - الدعوة إلى اتخاذ المزيد من الخطوات العملية الرامية إلى تخفيض درجة التأهب التعبوي لنظم الأسلحة النووية بغرض كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية.
    j) Reducción del nivel de disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares. UN (ي) خفض درجة التأهب التشغيلي لنظم الأسلحة النووية.
    k) Reducción progresiva del estado operacional de los sistemas de armas nucleares hasta su total eliminación. UN (ك) الخفض التدريجي للحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية حتى تمام القضاء عليها؛
    g) La adopción de medidas concretas convenidas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares no estratégicas, a fin de aminorar el riesgo de que se empleen tales armas; UN " (ز) اتخاذ تدابير ملموسة يتفق عليها للحد بقدر أكبر من وضع التأهب لنظم الأسلحة النووية بغية الحد من خطر استخدام الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    g) La adopción de medidas concretas convenidas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares no estratégicas, a fin de aminorar el riesgo de que se empleen tales armas; UN (ز) اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها للحد بقدر أكبر من وضع التأهب لنظم الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بغية الحد من خطر استخدام الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus