"لنعود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Volvamos
        
    • volver
        
    • Regresemos
        
    • vuelta
        
    • vayamos
        
    • Vámonos
        
    • regreso
        
    • regresar
        
    • volviendo
        
    • vamos
        
    • vuelve
        
    • Volvemos
        
    • regresamos
        
    ¡Podemos! Volvamos a nuestra singular función humana del libre albedrío. TED لنعود إلى الوظيفة البشرية الفريدة للإرادة الحرة.
    Volvamos de la metáfora y retomemos la ciencia. TED إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم.
    Será un buen arma. Volvamos al barco. Open Subtitles ايا كان , سوف اصنع سلاح جيد هيا لنعود للسفينه
    Tiene que haber una forma de que podamos volver a ese planeta. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقه لنعود بها الى ذلك الكوكب
    Bien, Regresemos y llamamos a la policía. Open Subtitles حسناً، لنعود الآن ونتصل بالشرطة، إتفقنا؟
    Si no hubiera hackeado la cámara del hospital, estaríamos todos de vuelta en el garaje. Open Subtitles لو لم أقرصن ذلك المقطع المصور من المستشفى، كنا لنعود جميعاً إلى المرآب.
    No podría habelo logrado... sin ustedes, pero es hora de que nos vayamos a casa... y comenzar nuestra nueva vida como familia. Open Subtitles لم أكن سأتمكّن من تخطي ذلك بدونكم لكن حان الوقت لنعود لمنزلنا ونبدأ حياتنا الجديدة كعائلة.
    No estamos perforando lo bastante profundo, Volvamos ahí. Open Subtitles لم نحفر بعمق كافي لنعود هناك ونحفر بعمق أكبر
    Bueno, Volvamos al trabajo. Necesito algo para tener ocupada la mente, en este mismo momento, Open Subtitles حسنا لنعود إلى العمل أريد أن أخرج شيئا من دماغي ..
    En fin, Volvamos con los cheques. ¡Detengan todo! No recuerdo haber escrito un cheque para los bolos. Open Subtitles عموماً ، لنعود للشيوك ، أوقف كل شيء، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ
    Bien, hemos visto demasiado. Volvamos a la playa. Open Subtitles لقد رأيت ما فيه الكفاية هيا لنعود الي البحر
    El plano de asientos está bien. Volvamos a la decoración de la mesa. Open Subtitles الرسم البياني لا بأس به لنعود إلي ترتيبات الطاولات
    Bien, bien, se acabó la hora de la comedia. Volvamos al baile. Open Subtitles حسناً, حسناً, ساعة الكوميديا إنتهت لنعود إلى عملنا
    Digamos que no hay forma de volver a juntar a Humpty Dumpty. Open Subtitles لنقل فقط أنه لا توجد فرصة لنعود سويا من جديد
    Mantennos a salvo, que podamos volver y ver nuestras familias e hijos. Open Subtitles أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا
    Regresemos. Iremos a casa juntos ahora. Open Subtitles لنعود ونذهب إلى منزلنا ونرى ماذا سنفعل حيال ذلك معاً
    Esperan a que Regresemos y les digamos qué hacer. Open Subtitles إنهم ينتظروننا لنعود و نخبرهم بمَ عليهم فعله
    ¡Vayámonos ahora! ¡De vuelta a nuestra hermosa Tierra Madre! Open Subtitles لقد حان الوقت لنعود إلى موطننا العزيز ، أليس كذلك ؟
    vayamos allí ahora, tú y yo. Lo resolveremos. Open Subtitles لنعود إلى هناك الآن، أنا وأنتِ، سنكتشف الأمر.
    Escuchad. Todos cometen errores. Vámonos. Open Subtitles اسمعوا واعوا ، جميعنا نقترف الأخطاء ، لنعود للمنزل
    Así que de regreso en Abiyán, tuve la oportunidad de dirigir un taller con caricaturistas locales ahí, y pensé, sí, en un contexto como éste, las caricaturas pueden realmente ser usadas como armas contra el otro bando. TED إذاً لنعود إلى أبيدجان، أعطوني الفرصة لأقود ورشة عمل مع رسامي الكاريكاتير المحليين هناك، و فكرت أنه صحيح، أنّ في محيطٍ كهذا، الكاريكاتير يمكن أن يستخدم حقاً كسلاح ضد الجانب الآخر.
    Lo que hicimos fue mirar estos videos y medimos la velocidad del movimiento de la garra para regresar a la pregunta original. TED إذن فما فعلناه هو أننا ألقينا نظرة على هذه الفيديوهات, و قمنا بقياس سرعة تحرك الطرف لنعود بذلك إلى السؤال الأساسي.
    Bueno, volviendo a la historia que me hizo famoso... principalmente por lo que ocurrió y yo estaba con la camara por casualidad Open Subtitles حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير
    Yo no voy a hacerte daño. Ahora nos vamos a la cama. Open Subtitles كل شىء سيكون بخير لن أؤذيك , لنعود الى السرير
    Por eso pasamos, Duerme un poco, vuelve fresco. Open Subtitles لهذا نتوقف ونحصل على بعض النوم لنعود نشيطين
    Si no tienes algo mejor, Volvemos a la casa. Open Subtitles حتى الحصول على فكرة افضل لنعود الى المنتجع
    Tenemos que ir hacia el sur, regresamos al cuartel. Open Subtitles حسنا ، سنتجه نحو الجنوب ، لنعود لمقر القيادة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus