"لنفتح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Abramos
        
    • abrir
        
    • abrimos
        
    De acuerdo, ya que estás aquí y tienes toda esta cerveza Abramos un par. Open Subtitles إستمع إليّ،بما أنك هنا ومعك كل هذه البيرة لنفتح بعضهم وننتشي معاً
    Es hora de que Abramos nuestros corazones. Open Subtitles الان هو الوقت لنفتح فيه قلوبنا
    Bueno, niños, Abramos nuestros libros en la página 105. Open Subtitles على أية حال، لنفتح كُتب التاريخ على صفحة 105
    Llegó el momento de abrir nuestros corazones mientras subastamos los mejores artículos de la ciudad para una de las mejores causas. Open Subtitles والآن، حان الوقت لنا جميعاً لنفتح قلوبنا ونُزايد على بعض من خيرة بنود المدينة لواحدة من خيرة الأسباب.
    ¡Ahora vamos a abrir un portal para volver a su mundo y darle una patada en el trasero al Destructor! Open Subtitles لا لا لا لا لا لا لا لا والآن لنفتح بوابة العودة إلى عالمكم ونبرح شريدار ضرباً
    las herramientas de la ignorancia vamos, Abramos nuestros libros en la pagina uno y comencemos Open Subtitles أداة الجُهال. لنفتح كتبنا على الصفحه 1 ونبدأ.
    Abramos nuestros corazones y apoyémosla mientras lucha por recoger las piezas de su vida destrozada, trágica, y que nos hace mantenernos siempre atentos ante la humillación del pecado, la degradación y la falta de decencia moral... Open Subtitles لنفتح قلوبنا كـمساندة لها وهِىَ تحارب مِنْ أجل تجميع قطع مِنْ حياتها المآسوية المحطمة
    Abramos este portal y guiemos a tu padre y a toda la Tribu Agua del Sur por el camino correcto. Open Subtitles لنفتح هاته البوابة لنعيد والدك و قبيلة الماء الجنوبية الى الطريق الصحيح
    Esta bien, vamos a buscar a Cliff o su familia, mandémoslo por correo, y Abramos nuestro Bar! Open Subtitles حسناً لنجده أو عائلته سوف نرسل هذا المعدن و لنفتح حانتنا
    Abramos alguna ventana también. Open Subtitles لنفتح بعض النوافذ أيضًا، يفوح هنا عطن كلب، وهذا مذهل
    Cuando se termine esto, es hora de que Abramos esa botella. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، سيحين الوقت لنفتح هذة الزجاجة
    - Abramos ya el vino. De acuerdo. Open Subtitles ـ لنفتح الشراب الآن ـ حسنـًا
    Abramos los regalos al mismo tiempo. Open Subtitles حسنا .. لنفتح كل هدية فى وقت واحد
    Vamos, chicos, Abramos algunas viejas heridas. - No, mejor no lo hagamos. Open Subtitles .لنفتح بعض الجراح القديمة - .لا , دعونا لا نفعل ذلك -
    Ahora nos corresponde abrir los nuestros, superar cualquier diferencia que persista entre nosotros y pensar en grande. UN والآن حان الوقت لنفتح أعيننا، ولأن نتغلب على أي اختلافات لا تزال باقية بيننا، ولأن نفكر فيما هو أكبر.
    Y una vez que todos reconozcamos esa vulnerabilidad compartida, tendremos el poder de abrir los ojos para ver lo que está frente a nosotros y actuar antes de que nos aplasten. TED ومجرد اعترافنا بهذا الضعف، يمنحنا القوة لنفتح أعيننا، ونرى ما هو أمامنا، ونتصرف قبل أن نداس.
    Nos costará un mes abrir esta cosa sin tener una llave. Open Subtitles سنستغرق شهراً لنفتح هذا التابوت بدون مفتاح
    "Si tuviéramos la sabiduría necesaria para abrir la puerta a esa nueva familia... Open Subtitles هل لنا ما يكفي من الحكمة لنفتح أبوابنا لهذه العائلة الجديدة ؟
    OK, fue divertido. OK, esperaré a Chandler para abrir el resto. Open Subtitles حسنا ، سوف أنتظر تشاندلر لنفتح باقي الهدايا
    ¡Ven, Rodney! ¡Vamos a abrir las puertas de mi industria para siempre! Open Subtitles تعال رودني لنفتح بوابة صناعات بيج وايلد للأبد
    Eh, y si nosotros abrimos un restaurante elegante, y cuando las personas controlen sus sombreros y chaquetas, ¿nosotros les robamos? Open Subtitles لنفتح مطعماً فاخراً ، وحين يترك الناس قبعاتهم وستراتهم نسرقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus