"لنفقات السفر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los gastos de viaje
        
    • para gastos de viaje
        
    • para viajes
        
    • de gastos de viaje
        
    • de los gastos de viajes
        
    • por concepto de viajes
        
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La identificación separada de los gastos por servicios de alijamiento y restaurantes facilitará un análisis más general de los gastos de viaje. UN والتحديد المنفصل للإنفاق على الإقامة وخدمات الأغذية ييسر إجراء تحليل أكثر عمومية لنفقات السفر.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    Necesitaré $50,000 para gastos de viaje. Open Subtitles سأحتاج خمسون ألفاً لنفقات السفر.
    En el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 no se consignaron créditos para viajes, dietas y otros gastos. UN 171 - ولم تدرج اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لنفقات السفر والإقامة والتكاليف المتنوعة.
    La Comisión Consultiva opina que la cuestión debe mantenerse en examen, alienta a las Naciones Unidas y a sus entidades a seguir estudiando otras maneras de reducir el total de gastos de viaje y espera con interés toda nueva propuesta en este sentido. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذا الموضوع ينبغي أن يبقى قيد الدراسة، وتشجع الأمم المتحدة والكيانات التابعة لها على مواصلة بحث سبل أخرى لخفض التكلفة الإجمالية لنفقات السفر وتتطلع إلى أي اقتراحات جديدة تقدم في هذا الشأن.
    El aumento de 43.000 dólares se debe a la ampliación del programa de viajes y a una distribución más realista de los gastos de viajes entre el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y los recursos extrapresupuestarios. UN وتعزى الزيادة البالغ قدرها 000 43 دولار إلى التوسع في برنامج السفر والتوصل إلى تقسيم أكثر واقعية لنفقات السفر بين ميزانية الأمم المتحدة العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    El pago de los gastos de viaje por las Naciones Unidas se limitará al costo de los viajes que se hayan realizado efectivamente. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي يجرى القيام بها فعلا.
    También se necesitarían créditos para gastos de viaje y dietas en relación con el informe del presidente del equipo especial de alto nivel al Grupo de Trabajo en la reunión que celebrará éste a principios de 2006. UN 17 - وسوف يكون من المطلوب أيضا رصد موارد لنفقات السفر والإقامة من أجل إعداد تقرير رئيس فرقة العمل الرفيعة المستوى، الذي سيقدم إلى الفريق العامل في اجتماعه في أوائل عام 2006.
    Aquí tiene 40 marcos para gastos de viaje. Open Subtitles هذا سيمنحكِ 40 مارك لنفقات السفر.
    18. También se necesitarán créditos para gastos de viaje y dietas en relación con el informe del presidente del equipo especial al Grupo de Trabajo en la reunión que celebrará éste a principios de 2006. UN 18- وسيلزم أيضا رصد اعتمادات لنفقات السفر والإقامة من أجل إعداد تقرير رئيس فرقة العمل، الذي سيُقدم إلى الفريق العامل في اجتماعه الذي سينعقد في أوائل عام 2006.
    Las necesidades de recursos estimadas para viajes oficiales para 2005/2006 ascienden a 5.884.400 dólares, lo cual representa un incremento de 974.300 dólares con respecto a los fondos asignados para 2004/2005. UN 43 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة لنفقات السفر الرسمي للفترة 2005/2006 مقدار 400 884 5 دولار، يمثل زيادة قدرها 300 974 دولار على الاعتماد المرصود للفترة 2004/2005.
    Sin embargo, opina que la cuestión debe mantenerse en examen y alienta a las Naciones Unidas y a sus entidades a seguir estudiando otras maneras de reducir el total de gastos de viaje. UN ولكن اللجنة الاستشارية ترى أن هذا الموضوع ينبغي أن يبقى قيد الدراسة، وتشجع اللجنة الأمم المتحدة والكيانات التابعة لها على مواصلة بحث سبل أخرى لخفض التكلفة الإجمالية لنفقات السفر.
    2. El total de los gastos de viajes, dietas y gastos generales de funcionamiento durante las misiones sobre el terreno que se prevé realizar en el marco de la decisión 1/106 ascenderá a 97.700 dólares, calculados sobre la base del costo íntegro. UN 2- ويُقدَّر مجموع التكاليف الكاملة لنفقات السفر وبدل الإقامة اليومي ونفقات التشغيل العامة خلال البعثات الميدانية المتصوَّرة في إطار المقرر 1/106 بمبلغ 700 97 دولار.
    En el contexto de la propuesta de presupuesto para 2006/2007, se aseguró a la Comisión Consultiva que la Misión había instituido estrictos controles de gastos por concepto de viajes. UN وفي إطار اقتراح ميزانية 2006/2007 قُدمت تأكيدات للجنة بأن البعثة قد وضعت ضوابط دقيقة لنفقات السفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus